HIDDEN HISPANIC HERITAGE
MENU
  • HOME
  • ABOUT US/QUIENES SOMOS
  • EN ESPAÑOL
  • MY STUDENTS
  • CHAPTERS/CAPITULOS
  • ON FACEBOOK
  • ABOUT MIGUEL
  • ACCOLADES/ELOGIOS
  • CONTACT US/CONTÁCTENOS
  • VIDEOS WE LIKE
  • MIGUELPEREZ.COM
  • SOBRE MIGUEL
  • NYC HISPANIC ART
  • IN THE NEWS/NOTICIAS
  • VIDEO LECTURES/CHARLAS
  • THE HISPANIC AMERICAN HISTORY MUSEUM
  • NYC HISPANIC LANDMARKS
  • TIMELINE/CRONOLOGIA
  • ROAD TRIPS
  • MY NEW ROAD TRIP
  • EMAIL CONTACTS
  • To recharge our spiritual and cultural batteries
  • Para recargar nuestras baterías espirituales y culturales
Picture
"Possibly on the moon," says the great cartoonist Carlos (CABE) Bernales in this wonderful depiction of DOT Commissioner Ydanis Rodriguez and his senseless decision to exclude Puerto Rico from the new medallions that will be installed on the Avenue of the Americas. Bravo CABE!



​™
POR QUÉ SE EXCLUYE A PUERTO RICO DE LOS NUEVOS MEDALLONES PARA LA AVENIDA DE LAS AMÉRICAS?​

​Elige: ´Discriminación o estupidez!


In English: WHY IS PUERTO RICO EXCLUDED FROM THE NEW MEDALLIONS FOR THE AVENUE OF THE AMERICAS?

Picture
OPINIÓN: Por Miguel Pérez
Part II
​

No hay otra explicación plausible: cuando el comisionado de Transporte de la ciudad de Nueva York, Ydanis Rodríguez, optó por excluir a Puerto Rico de la lista de 35 medallones que se restaurarán en la Avenida de las Américas, obviamente no había hecho su tarea, no lo suficiente como para saber que ´Puerto Rico sí tenía medallones que deberían ser reemplazados!​
 
Rodríguez no solo se robó la idea de restaurar los medallones de la campaña “Salvemos los Medallones” que lideré con mis ex alumnos durante los últimos seis meses, sin darnos crédito, ´también optó por excluir al grupo hispano más grande de la ciudad!
 
™Cómo pasa eso? ™Cómo se deja a Puerto Rico fuera de las Américas? No quiero creer que es una discriminación absoluta, así que tengo que creer que es una estupidez absoluta!​
Picture
This 1980s photo, taken by Diario/La Presa photographer Humberto Arellano, is now part of the Columbia University journalism archives.
De lo contrario, ™cómo es posible que el Departamento de Transporte (DOT) de la ciudad no se dé cuenta de que Puerto Rico una vez tuvo medallones que deben ser restaurados? ™Cómo es posible que no hicieran la investigación que les habría dicho que los medallones de Puerto Rico fueron instalados originalmente en 1965 por el exalcalde Robert Wagner y reinstalados en 1984 por el exalcalde Ed Koch?​

​
En abril, cuando caminé por toda la avenida y descubrí que solo 14 países todavía están representados, hice una lista de todos los medallones que pensé que faltaban. Sin saber qué países estuvieron representados allí antes, se me ocurrió una lista muy inclusiva de 34 medallones de naciones adicionales. Mi lista incluía todos los territorios de las Américas, sean o no colonias o naciones independientes. Entonces, en total, pensé que se necesitaban medallones que representaran 48 países y/o colonias. Después de todo, todos son parte de las Américas, ™no?​

Sin embargo, Rodriguez presentó una lista de solo 35.
Aparentemente, el DOT creó una lista que no incluye colonias, solo naciones independientes. Y así dejó fuera 13 medallones que yo esperaba ver, incluyendo el de Puerto Rico. ´No podia creer mis ojos!

​™
Se atrevería a argumentar que Puerto Rico nunca tuvo un medallón? ™O hay otra razón, quizás más insidiosa, para excluir a la comunidad puertorriqueña en su conferencia de prensa del 13 de octubre? Y si esto fue un estúpido descuido, ™por qué ha tardado tanto en corregirlo?​

​​
​Si hubiera visto la foto de Koch con un medallón de Puerto Rico, ™habría ignorado a la comunidad puertorriqueña tan descaradamente como ignoró la campaña "Salvemos los Medallones"?​
Picture
™Cómo se reconoce a las comunidades de las Americas en la ciudad y no se reconoce a la comunidad que construyó una base de sangre, sudor y lágrimas para que todos los demás prosperaran? De todas las comunidades que merecen un medallón, ´los puertorriqueños son los que mas se lo merecen!

​Por eso me sentí bastante confiado en incluir a Puerto Rico en mi lista de medallones que faltan. "Tenía que estar allí", me dije. "No se atreverían a dejar a Puerto Rico fuera".​

​Me sentí aún mejor cuando el periodista Javier E. Gómez me llamó, 
después de mi entrevista en su programa de televisión en mayo,​ para decirme que tenía la prueba para confirmar que los medallones de Puerto Rico realmente existían." ´Espera a que veas la foto que te voy a enviar!" me dijo.​

​Y ahí estaba, en mi correo electrónico, ´una foto que realmente decía más que mil palabras! Era la imagen del ex alcalde Koch, arriba de una grúa-cubo, celebrando la entrega de un medallón de Puerto Rico ´y haciendo lo que el actual alcalde aparentemente ni siquiera ha considerado!


™Cómo podría? Su propio Departamento de Transporte elaboró una lista que no incluye a Puerto Rico.
Picture
Proposed new medallions — list created by the DOT.
Investigaciones posteriores sobre el origen de los medallones de Puerto Rico revelaron que no se encontraban entre los originales instalados por el exalcalde Robert Wagner en 1959. Wagner los agregó el 4 de junio de 1965, luego de cierta presión de los líderes y comerciantes de la comunidad puertorriqueña, quienes habían creado pergaminos con el escudos de armas de Puerto Rico y los habían colgado en la Avenida desde 1961. Vea los recortes del NY Times en esta página.

También respondiendo a la presión, porque su DOT agregó la "Sexta Avenida" a los letreros de las calles de la Avenida de las Américas y diluyó el significado de la Avenida, Koch "volvió a dedicar" la Avenida de las Américas el 20 de diciembre de 1984. Ese día, Koch presentó seis medallones de naciones adicionales y se subió en la grúa-cubo para "presentar" un nuevo medallón de Puerto Rico, ´en W. 42nd Street! Vea los recortes de Daily News y NY Times en esta página.​

Pero con esos seis adicionales — Antigua, Belize, Dominica, St. Lucia, St. Kitts and Nevis, St. Vincent — todavía no está claro cuántos medallones había en 1984 y cómo el DOT actual llegó a 35, sin Puerto Rico!

Sin embargo, algunas cosas están muy claras: el alcalde Wagner instaló los primeros medallones de Puerto Rico en 1965, el alcalde Koch los reinstaló en 1984 y el alcalde Eric Adams los ignoró en 2022. Resulta que Wagner tuvo que ser presionado por la comunidad puertorriqueña. Entonces, ™qué tenemos que hacer ahora, alcalde Adams, crear nuevos pergaminos?​
Picture
™Y qué hay de los puertorriqueños en la administración de Adams? ™No se avergüenzan de lo que están viendo? ™Han cuestionado por qué falta Puerto Rico? ™Saben de sus ancestros en el "Puerto Rican Seal Day Committee" y los pergaminos que tuvieron que hacer para conseguir un medallón?

​
Tal vez el alcalde debería considerar una moratoria sobre la "repartición de botellas". En español mas claro: Tiene que dejar de devolver favores políticos contratando a funcionarios municipales incompetentes. ™Y realmente cree que usar el Desfile Puertorriqueño como un rally con intereses politicos es una buena idea, especialmente mientras se ignora el elefante de medallones en el cuarto?​
Para ampliar estas imágenes, ´haz clic sobre ellas!
Picture
Picture
NY Daily News, Dec. 21, 1984
Picture
Picture
Parte I: Comisionado Ydanis Rodríguez acepta elogios ´Por una idea que sabe que se robó!
™Y el congresista Adriano Espaillat? Cuando se paró con Rodríguez en la conferencia de prensa del DOT, junto a una lista de medallones que excluye a Puerto Rico, ™estaba pensando en sus muchos electores puertorriqueños?

Han pasado muchos años desde que fui columnista del New York Daily News, asignado a cubrir la comunidad hispana de la ciudad. Quizás esperaba una reacción mucho más fuerte de los líderes de la comunidad puertorriqueña porque recuerdo que, en la década de 1980, esto no se hubiera tolerado.​

​A estas alturas, tres semanas después de la patética​ conferencia de prensa de Rodríguez excluyendo a Puerto Rico, se habrían realizado reuniones comunitarias e incluso manifestaciones para responder a tal discriminación.​

​No dejo de pensar en los líderes comunitarios puertorriqueños que ya no están con nosotros. ™Qué harían ellos si estuvieran aquí? Yo digo que el difunto Pedro Pietri estaría escribiendo poemas de protesta, Angelo Falcón estaría enviando comunicados de prensa, Marta García estaría organizando manifestaciones, Héctor LaVoe, Tito Puente y Ray Barretto estarían hablando de esto entre cada canción, y la difunta Sen. Olga Méndez estaría dando encendidos discursos a cualquiera que la quisiera escuchar! ´Y esos son solo algunos de ellos! Sigo pensando en mi difunto amigo Apolinar Trinidad, un dominicano como Rodríguez, que trabajó tan de cerca con los puertorriqueños y se ofendería por lo que está pasando ahora.


"Las cosas han cambiado", me dijo un amigo puertorriqueño. “Nuestros líderes ya no son lo que solían ser”.​

​Pero están surgiendo nuevos, jóvenes puertorriqueños como Cynthia Rios, una de mis ex alumnas que ha estado recolectando firmas diligentemente para la petición “Salvemos los Medallones”. Para ella, 
la interesada maniobra de Rodríguez fue una doble bofetada en la cara. Ya estaba alarmada porque ya falta el medallón de Puerto Rico. Pero cuando vio que Puerto Rico no estaría incluido en los nuevos medallones, comenzó a considerar nuevas peticiones.​

“Ahora siento que necesitamos dos peticiones”, dice Ríos. “Una exigiendo que se incluya el medallón de Puerto Rico y otra pidiendo al alcalde Adams que despida al comisionado Rodríguez. No debería nombrar a personas de color para puestos de poder si van a practicar la misma discriminación que estamos tratando de eliminar en la política”.​
 
Entonces, sigue al tanto. Esto no se acaba aquí.​

Por cierto, si vez al comisionado Rodríguez anunciando que se incluirá a Puerto Rico (COMO DEBE) y robándose todo el crédito, por favor díle que lo leyó aquí primero.​

NUEVA PETICIÓN:
Restauren los medallones de Puerto Rico
En la Avenida de las Américas

Haz clic y firma:
Picture
Picture
Picture

And to share, please click
​on these right-side buttons:

Picture
Picture
Y para compartir, por favor
haga clic en estos botones
del lado derecho:

                   CHAPTERS/CAPITULOS

1. Our Pre-Mayflower Thanksgivings
Nuestros Días de Acción de Gracias Pre-Mayflower
               
2. A Tale of Two Cities
                 
3. Our Pre-Hispanic Heritage
              

4. The Black Legend Returns

4. La Leyenda Negra Regresa
                
5. Even on HBO, The Black Legend Lives
                   
6. Our Spanish Heritage
                     
7. Exalted or Offended?
                    
8. We are all 'Americanos'
                  
9. Latinos are Failing
                  
10. Hispanic, Columbus or Indigenous Day?

10. ™Dia Hispano, De Colon o Indigena?
                   
11. Two Good Places to Rest
11. Dos buenos lugares para descansar
                  
12. Whitman's Prophetic Letter
12. La Carta Profética de Whitman
                  
13. America’s Cradle
13. La Cuna de America
                 
14. Our Quincentennial is Coming!

14. ´Nuestro Quinto Centenario Se Avecina!
                   
15. 
This chapter was merged with Chapter 29
                
16. A Time To Welcome the Spirits
                  
17. A Hispanic Christmas
17. Una Navidad Hispana
                  
18. JOSE MARTI:
     His Legacy Lives Here
     
Su Legado Vive Aqui
                
19. Hyphenated and Proud!
                   
20. Politicizing Education

21. Speak Any Spanish Lately?
              
22. 
Let's Celebrate Three Kings Day!

22. ´Celebremos el día de los Reyes!
               
23. 
This chapter was merged with Chapter 29


24. A Long-Overdue Museum
                 
25. America's First Christmas was celebrated in Spanish

25. La Primera Navidad Americana ​ fue celebrada en español​

26. The Grand Canyon
and the Bucket List
 Of Hispanic Heritage
26. El Gran Canyon
y la Lista de Lugares de la Herencia Hispana

                  
27. 
On Fiesta Month, Can We Talk About Heritage?
27. En el mes de las fiestas, ™podemos hablar de nuestra herencia?

28. Our Hispanic Heritage: On Exhibit and Yet Hidden
28. Nuestra Herencia Hispana: En Exhibición y Sin Embargo Oculta

29. Florida's Birthday Should Be a National Holiday

             
30. A Local Celebration that Should be National               

31. 
This chapter was merged with Chapter 30               
​

32. The Conveniently 'Forgotten War'
32. La Guerra Convenientemente Olvidada

33. Guantanamo Has a History  June 4, 2013

34. Exposing the Social Media Bigots  June 18, 2013
34. Exponiendo a los Intolerantes
     de los Medios Sociales June 18, 2013

35. Thinking of Cusi On the Fourth of July
35. Pensando en Cusi en el Cuatro de Julio

36. The Discovery of White Hispanics
36.  El Descubrimiento de los Hispanos Blancos

37. Let's Build a Timeline Of Hispanic-American History
37. Vamos a Construir una Cronología
     De la Historia Hispanoamericana

38. In the Name of Heritage
38. En el Nombre de la Herencia

39. Hispanics or Latinos?
39. ™Hispanos o Latinos?

40.  Hollywood's Hidden Hispanic Heritage
40. La Herencia Hispana Oculta en Hollywood

41. Obliviously Living in ‘The Land of Estevan Gomez’
41. Viviendo Inconscientemente
       En la ‘Tierra de Estevan Gómez’

42. Marking America's Birthplace
42. Marcando el Lugar de Nacimiento De Estados Unidos

43. Hispanics in Denial Should Be Infamous
43. Los Hispanos en Rechazo Deben Ser Infames

44. 
Gay Marriage's Hidden American History
      Started in Spanish
 CABEZA DE VACA'S JOURNEY
44. La Historia Oculta del Matrimonio Gay
      En América Comenzó en Español
        EL VIAJE DE CABEZA DE VACA​

45. Super Bowl Coke Commercial
       Draws Out Ugly Americans

45. Comercial de Coke en Super Bowl
     Hace Relucir a los Americanos Feos


46. 
The 'Discovery' of Self-Loathing Hispanics
46. El ‘Descubrimiento' de los
     Hispanos que se Auto Desprecian


THE GREAT HISPANIC AMERICAN HISTORY TOUR 
June 2014 - January 2015


47. My Pilgrimage to San Xavier
47. Mi Peregrinaje a San Xavier

48. The Great Hispanic American History Tour
48. La Gran Gira por la Historia Hispanoamericana

49. On the Trail of Conquistadors
49. En el Camino de los Conquistadores

50. Beyond St. Augustine
50. Más Allá de San Agustín

51. 
An American hero and hidden Hispanic role model
51. Un héroe americano y modelo hispano oculto​

52. The Hispanic Flank of the American Revolution
52. El Flanco Hispano de la Revolucion Americana
​

53. New Orleans Has a Spanish ‘Ne Sais Quoi’
53. New Orleans Tiene Un ‘Ne Sais Quoi’ Español
​
54. Galveston: Still the Isle of Misfortune?

55. Extracting Compacted History
     Unveils Hidden Hispanic Heritage

56. 'Remember The Alamo' Was a Spanish Mission

57. San Antonio: The Showcase Of Our Hispanic Heritage

58. There Was Compassion On the Spanish Mission Trail

58. Hubo Compasión en el Camino de las Misiones Españolas
​
59. A Hidden Latina Role Model

60. Time Portals on the Road

61. The First Thanksgiving
     In the (Southwest) United States

62. The World's Biggest Statue
of a Nameless Horseback Rider


63. A River Runs Through Our Hispanic Heritage

64. A Beacon of Hope On a Border Mountaintop

65. A Mexican-American Town
65. Un Pueblo Mexico-Americano

66. The Crossroads of Conquistadors

67. Hiking In Search of Coronado's Trail

68. The Real American Pioneers

69. Keeping My Pledge to San Xavier

70. If They Knew Arizona's History,
     They Wouldn't Be So Xenophobic

71. 'Tucson' is a Spanish Adaptation

72. Under a Utah Lake, Hispanic Heritage Lives

73. A Hilltop View Of Hispanic Heritage

74. Searching for Coronado's Quivira

75. The Spanish Savior of St. Louis

76. 
Jefferson's Spanish Library

WASHINGTON, D.C.
February-June 2015

77. When Galvez Came to Congress
77. Cuando Gálvez Vino al Congreso


78. A Tour of Our Extraordinarily Hispanic U.S. Capitol

79. Searching for Not-S0-Hidden
Hispanic Heritage in Washington, DC


80. Smithsonian Omits Hispanics In U.S. History Exhibit
80. Smithsonian Omite a los Hispanos
     en Exhibición de Historia de EE.UU.
MIAMI - August 2015
​
81. Finding Dad in a Museum
81. Encontre a Mi Padre en un Museo


​CALIFORNIA ROAD TRIP - 2018
82. International Friendship Park ​at U.S.-Mexico Border
​- A Jagged Corner of the World


83. Old Town San Diego State Historic Park
​
84. Cabrillo National Monument

85. ​It took more than 2 centuries

86. Presidio Park: The Birthplace
of the Spanish Colonization of California


87. Junípero Serra Museum Transcends the Story of a Great Man

88. Mission Basilica San Diego de Alcalá:
California's First Spanish Mission


89. Old Mission (Padre) Dam: California's First Aqueduct

90. Even at the beach in San Diego, you can't avoid Spanish history

91. Chicano Park: Mexican-American ​painted under highway ramps

92. Balboa Park: Candy for your eyes amid a painful controversy!

93. San Diego: An American Town
Named After the Saint from Alcalá

93. San Diego: Un Pueblo Americano
Lleva el Nombre del Santo de Alcalá


94. San Luis Rey de Francia: The King of the California Missions
94. San Luis Rey de Francia: ​El Rey de las Misiones de California

95. San Antonio de Pala:
A Sub-Mission to Reach
 the Natives of the Interior
95. San Antonio de Pala:
Una Asistencia para Alcanzar los Nativos del Interior

96. San Juan Capistrano:
The Home of the Mission Swallows
 from Argentina
96. San Juan Capistrano:
El Hogar de las Golondrinas Desaparecidas ​de Argentina

97. San Gabriel Arcángel: A Mission that Launched Cities
97. San Gabriel Arcángel: Una Misión Que Lanzó Ciudades

98. El Pueblo de la Reina de Los Ángeles:
Hispanics had to be imported

98. El Pueblo de la Reina de Los Ángeles:
Hispanos tuvieron que sen importados


99. La Plaza de Cultura y Artes:
A Walk through Mexican-American History

99. La Plaza de Cultura y Artes:
Un Paseo por la historia 
​mexicoamericana


100. Strolling the Hispanic Walk of Fame
​100. Caminando por el Paseo Hispano de la Fama

101. San Fernando Rey de España Teaches
California's Colonial History

101. ​​San Fernando Rey de España Enseña
la historia colonial de California


​102. Mission San Buenaventura Survived Earthquakes and Pirates
102. Misión San Buenaventura Sobrevivió Terremotos y Piratas

​103. Father Serra Cross: On a hill,
​overlooking ​the land he shepherded

​103.
La Cruz del Padre Serra:
​En una colina, ​con vistas a la tierra que pastoreaba


104. The Birthplace of Santa Barbara
104. El Lugar de Nacimiento de Santa Barbara

105. The Queen of the Spanish Missions
105. La Reina de las Misiones Españolas

106. Mission Santa Ines: Built to relieve other overcrowded missions
106. Misión Santa Inés: Construida para aliviar otras misiones superpobladas

107. Mission La Purísima Concepcion:
​Going back in time ​to Spanish California

107. Mision La Purísima Concepción:
Retrocediendo en ​el tiempo a la California española


XXX. Saluting an exile: ​Father Félix Varela
XXX. The Meaning of 'Sotomayor'
EXPLORING THE SOUTHEAST
To recharge our spiritual and cultural batteries
​Cuban-Americans come to ​'La Ermita'

Para recargar nuestras baterías espirituales y culturales
los cubanoamericanos vienen a 'La Ermita'


San Carlos Institute: Like walking into a  Cuban history book

Instituto San Carlos: Como entrar en un libro de historia de Cuba

​Key West: So close to Cuba and yet so far away
Key West: Tan cerca de Cuba y sin embargo tan lejos​


An exclusive preview ​of a new, yet ancient Miami cultural center
Un adelanto exclusivo ​de un nuevo, aún antiguo centro cultural de Miami


Miami's Bayfront Park celebrates ​almost all the Americas
​El Bayfront Park de Miami celebra casi todas las Américas

On Florida's Camino Real only remnants remain
En el Camino Real de Florida solo quedan restos
​

​A trip back in time, to colonial Spanish Florida
Un viaje al pasado, a la Florida española colonial

​Pensacola, Florida: ​'​A Spanish Town'
Pensacola, Florida: ​'Un pueblo español'


In the American Revolution, ​Hispanics fought and won the Battle of Pensacola
En la Revolución Americana, los hispanos lucharon y ganaron la Batalla de Pensacola

Pensacola, 'America's First Settlement' remembers its Spanish founder
​
Pensacola, el primer pueblo estadounidense recuerda a su fundador español

History Museum of Mobile recognizes pre-British American 'age of exploration'
Museo de Historia de Mobile reconoce la 'era de exploración' estadounidense prebritánica


A multilingual fort and its rotating history
Un fuerte multilingüe y su historia rotativa


​Mobil's Spanish Plaza Park, ​an unexpected gem
​Plaza de España de Mobile, una joya inesperada

Twenty-one road trip stops Tracing De Soto's Journey
Veintiuna paradas el la carretera Trazando el viaje de De Soto

ON THE ROAD AGAIN - 
​​1. Walt Whitman's House, ​Camden, NJ
​
2. ​Casa de Walt Whitman, ​Camden, NJ

2. Yorktown ​Battlefield, Va.
2. ​Campo de Batalla Yorktown

​
3. ​'First Landing' State Park, Va.
​3. Parque estatal 'First Landing'


4. ​Jamestown Settlement, Va.
4. Asentamiento de Jamestown Settlement, Va.


​5. ​When Florida reached South Carolina,
​    St. Helena was an important town

5. Cuando Florida llegaba hasta Carolina del Sur,
​    Santa Helena era un pueblo importante


​
6. Juan Ponce de Leon at ​Ponte Vedra Beach, Fl.
6. Juan Ponce de León en Playa de Ponte Vedra, Fl.​

7. Fort Mose Historic State Park, Fl.
​The first free African American community - in Spanish Florida!

​​7. ​Parque Estatal Histórico Fort Mose, Fl.
​​La primera comunidad afroamericana libre - en la Florida española!


8. St. Augustine, Fl., The "Old City Gate"
​at our first permanent settlement
​
8. San Agustín, Florida, La "Puerta de la Ciudad Vieja"
​en nuestro primer pueblo permanente

9. St. Augustine, Fl., Castillo de San Marcos
9. Castillo de San Marcos, ​San Agustín, Fl.

​

​​


Castillo de San Marcos, ​San Agustín, Fl.
EXPLORING NEW MEXICO - 2023
​​1. Our journey begins ​at La Jornada
​​1. Nuestra jornada comienza ​en 'La Jornada'


2. In Old Town Albuquerque, if you have Spanish blood, you feel it!
​
​2. En Old Town Albuquerque, si tienes sangre española, ´lo sientes!​

3. Albuquerque: An American city named after a Spanish duke
3. Albuquerque: Una ciudad Americana con el nombre de un duque español

4. San Felipe de Neri, Albuquerque's patron saint and oldest building
4. San Felipe de Neri, patrón de Albuquerque ​y edificio más antiguo

5. History cannot be hidden or denied, even if it hurts
5. La historia no se puede ocultar ni negar, aunque duela

6. Following the historic Dominguez-Escalante Trail
6. Siguiendo el sendero histórico de Domínguez y Escalante

7. An amazing cultural center and its even ​more amazing fresco

7. Un centro cultural increíble ​y su fresco aún más asombroso​
​
8. Hispanic heritage lives ​in Native American museum

8. La herencia hispana vive en museo de nativos americanos​

9. The Native American pueblo Coronado visited, or fought?
9. El pueblo nativo americano que Coronado ™visitó o peleó?

10. My namesake San Miguel, ​the oldest church on the United States mainland
10. Mi homónimo San Miguel, la iglesia ​más antigua de los Estados Unidos continentales

11. If it's not the 'Oldest House,' ​it's certainly among them!
​11. Si no es la 'casa más antigua', ´Sin duda está entre ellas!

12. Santa Fe, a modern city that looks like an ancient pueblo
12. Santa Fe, una ciudad moderna que parece un pueblo antiguo

13. You know the conquistadores? Now meet 'La Conquistadora'
13. ™Conoces a los conquistadores? Ahora conoce a 'La Conquistadora'

14. You think you are in a park, ​but you are walking in a history book

14. Crees que estás en un parque, ​pero estás caminando en un libro de historia

15. A palace, a plaza and a desecrated obelisk
15. Un palacio, una plaza y un obelisco profanado

16. New Mexico's History shines in its fearless museums
16. La historia de Nuevo México vive en sus intrépidos museos

17. Don Pedro de Peralta still rides in Santa Fe
17. Don Pedro de Peralta todavía cabalga en Santa Fe

18. Two sacred monuments to honor the martyrs​​​
18. Dos monumentos sagrados para honrar a los mártires

19. On U.S. land that was part of Mexico, she is still revered
​
19. En territorio estadounidense que era parte de México, todavía es venerada

20. Digging for miraculous dirt in the Santuario de Chimayó
​
20. Excavando en busca de tierra milagrosa en el Santuario de Chimayó

21. Española is not a Spanish woman; It's a fabulous place!
21. Española no es una mujer española, Es un lugar fabuloso!

22. History, faith, culture and pride on display ​in Hispanic fiestas
22. Historia, fe, cultura y orgullo en exhibición en las fiestas hispanas​

23. A town with Indian and Spanish names: Ohkay Owingeh and San Juan de los Caballeros
23. Un pueblo con nombre indio y español: Ohkay Owingeh y San Juan de los  Caballeros

24. Searching for San Gabriel, New Mexico's abandoned capital
24. Buscando a San Gabriel, La capital abandonada de Nuevo Mexico
SPECIAL SECTIONS
• Great (pro-Hispanic) Americans
​• Spanish-American expeditions before Jamestown
• NYC ​Hispanic Landmarks
• NYC Hispanic Art
• Do You Know Them? Los Conoces?
• Garita Art
​
• Do You Speak Spanglish?
HISPANIC AMERICAN HISTORY TIMELINE
​• 16th Century in the Hispanic American History Timeline
• 17th Century in the Hispanic American History Timeline
• 18th Century in the Hispanic American History Timeline
​

​1513 Ponce de Leon Discovers North America, Names Her 'Florida'

April 22, 1513 ​Alaminos discovers the Gulf Stream

1517 De Cordoba, wounded in Yucatan, stops in Florida

1518 Grijalva Reaches Galveston Island

1519 De Pineda confirms Florida ​is not an island​

1521 Ponce de Leon Returns to Florida, Falls Mortally Wounded

1524-25 Estevan Gomez Explores North America's East Coast

1526 Ayllón lands in S.C., settles in Georgia


1528 Narváez expedition succumbs to storms and natives

1528-36 Cabeza de Vaca treks across North America

1537-42 Cabeza de Vaca Returns to Spain, Writes 'La Relación'

1539 De Niza Searches for Golden Cities of Cibola
​

1539-42 De Soto celebrates first American Christmas

1540 Hernando de Alarcon Reaches California

1540-42 Coronado Explores the Southwest,
Cardenas Discovers ​the Grand Canyon


1542-43  ​Cabrillo explores California coast​

1559 De Luna Builds Santa Maria de Ochuse​


1565 Pedro Menendez de Avilés Establishes San Agustin

1566 Santa Elena Built in South Carolina

1598 ​Juan de Oñate Explores New Mexico

1602 Sebastian Vizcaino ​explores the West Coast

1610 Pedro de Peralta establishes Santa Fe

1610-26 The Birth of San Miguel, oldest church in the U.S.A.

1613 Juan Rodriguez becomes the first Manhattan immigrant

1633 Misión San Luis de Apalachee is born in Tallahassee

​1682 San Antonio de la Ysleta becomes first mission in Texas

1691 Father Eusebio Kino builds Tumacácori and Guevavi

1692 ​Father Kino builds San Xavier del Bac 

1692 Diego de Vargas leads ​'Bloodless Reconquest" of Santa Fe

1695 Castillo de San Marcos ​Completed in St. Augustine

1718 Mission San Antonio de Valero is born
​- long before it became The Alamo
​

1738 Runaway slaves establish Fort Mose,
​the first free African-American community​


​1738 Francisco Menendez Leads Fort Mose

1742 Spanish Soldiers ​Open Fort Matanzas

1752 Spanish Soldiers Build Presidio de Tubac

1763 Spanish Florida Goes to England

1765 Juan Antonio Maria de Rivera ​explores ​Colorado and Utah
​
1769 
Father Serra opens ​San Diego de Alcalá,
California's first ​Spanish mission


1771 Father Serra establishes San Gabriel Arcángel

1772 Good hunting determines site
​of ​Misión San Luis Obispo de Tolosa


1775 Captain Hugh O’Connor
​builds Presidio San Agustin del Tucson


​1776-83 Hispanics in the American Revolution

1776 The Birth of San Francisco

1781 Spanish troops defeat the British, capture Pensacola

1781 Pobladores of Los Angeles are imported

1791 ​Alessandro Malaspina Alaska Reaches Alaska

1797 Fermín Francisco de Lasuén
Establishes Misión San Fernando Rey de España


1797 The Birth of Villa de Branciforte
So what do you think? / ™Entonces, qué piensas?
Please join our dialogue on Facebook / Por favor únete a nuestro diálogo en Facebook

Herencia Hispana Oculta de America:
La Lista de Lugares, Ideas, y Evidencia Historica para Reconectár a los Americanos con sus Raíces Hispanas

Picture
America's Hidden Hispanic Heritage:
The Bucket List of Places, Ideas and Historical Evidence to Reconnect Americans with their  Hispanic Roots
  • HOME
  • ABOUT US/QUIENES SOMOS
  • EN ESPAÑOL
  • MY STUDENTS
  • CHAPTERS/CAPITULOS
  • ON FACEBOOK
  • ABOUT MIGUEL
  • ACCOLADES/ELOGIOS
  • CONTACT US/CONTÁCTENOS
  • VIDEOS WE LIKE
  • MIGUELPEREZ.COM
  • SOBRE MIGUEL
  • NYC HISPANIC ART
  • IN THE NEWS/NOTICIAS
  • VIDEO LECTURES/CHARLAS
  • THE HISPANIC AMERICAN HISTORY MUSEUM
  • NYC HISPANIC LANDMARKS
  • TIMELINE/CRONOLOGIA
  • ROAD TRIPS
  • MY NEW ROAD TRIP
  • EMAIL CONTACTS
  • To recharge our spiritual and cultural batteries
  • Para recargar nuestras baterías espirituales y culturales