HIDDEN HISPANIC HERITAGE
MENU
  • HOME
  • ABOUT US/QUIENES SOMOS
  • EN ESPAÑOL
  • MY STUDENTS
  • CHAPTERS/CAPITULOS
  • ON FACEBOOK
  • ABOUT MIGUEL
  • ACCOLADES/ELOGIOS
  • CONTACT US/CONTÁCTENOS
  • VIDEOS WE LIKE
  • MIGUELPEREZ.COM
  • SOBRE MIGUEL
  • NYC HISPANIC ART
  • IN THE NEWS/NOTICIAS
  • VIDEO LECTURES/CHARLAS
  • THE HISPANIC AMERICAN HISTORY MUSEUM
  • NYC HISPANIC LANDMARKS
  • TIMELINE/CRONOLOGIA
  • ROAD TRIPS
  • MY NEW ROAD TRIP
  • EMAIL CONTACTS
  • California Road Trip – Summer/25
  • When Argentina attacked Spanish California...
  • Cuando Argentina atacó la California española...

18. José Martí: Su Legado Vive Aquí

Por Miguel Pérez

​​28 de enero de 2024 - Quizás hayas escuchado sus versos en la vieja canción cubana "Guantanamera". Es posible que hayas visto su impresionante estatua en el Central Park de Nueva York. Es posible que lo hayas oído mencionado cuando los cubanoamericanos y los políticos de Washington hablan de las estaciones de radio y televisión del gobierno americano que llevan su nombre, o cuando la gente habla de calles, parques, escuelas o teatros nombrados en su honor — en Cuba, Estados Unidos y en todo el continente americano.

Se llamaba José Martí. Quizás lo conozcas como el aún venerado poeta, periodista y líder revolucionario de la lucha por la independencia cubana contra España a finales del siglo 19, o como el notable escritor y orador conmovedor que fomentó los ideales de libertad y democracia en Hispanoamérica.

Esta semana incluso podrías asistir a un evento cívico o cultural para conmemorar el aniversario de su natalicio, que fue en La Habana el 28 de enero de 1853. En todo este país y este hemisferio habrá multitud de banquetes, conferencias, recitales, escritos y exposiciones dedicadas a promover las enseñanzas de Martí. Y, sin embargo, tal vez no te das cuenta de que el trabajo más importante de Martí – su legado – fue realizado mientras vivía en la ciudad de Nueva York y viajaba con frecuencia a Tampa, Florida, durante los últimos 15 años de su vida.​

Los libros de historia hispanoamericana están llenos de patriotas cuyas contribuciones más valiosas se realizaron mientras vivieron exiliados en los Estados Unidos. Y quizás Martí es el mejor ejemplo. Fue aquí donde Martí desarrolló sus conceptos de liberación y emancipación. Fue aquí donde representó las aspiraciones de todos los pueblos oprimidos que luchaban por ser libres.​
In English: ​His Legacy Lives Here
Picture
In New York's Central Park / / / / Photo:Miguel Pérez
​Entre 1880 y 1895, desde su apartamento de Greenwich Village, Martí surgió y floreció como un brillante defensor de la libertad. Cubriendo una gran variedad de géneros, escribió un sorprendente volumen de poemas, ensayos, cartas y artículos periodísticos que inspiraron a muchas generaciones de hispanos a levantarse y luchar por la libertad y la democracia. En 1889, incluso publicó Edad de Oro, una revista infantil. Fue corresponsal de varias publicaciones latinoamericanas y redactor del antiguo New York Sun y The Hour, convirtiéndose en el primer columnista hispano de este país en periódicos en inglés. Sus obras completas ocupan más de 50 volúmenes, y su época más productiva fueron los 15 años que vivió en Nueva York.
Picture
Picture
​Fue un diplomático que representó a tres países sudamericanos (Argentina, Uruguay y Paraguay). Además del español, hablaba con fluidez inglés, italiano, latín, francés y griego clásico. Todavía se le considera uno de los más grandes intelectuales y figuras literarias hispanoamericanas. Escritores y patriotas lo han emulado durante generaciones.

Pero quizás su mayor logro fue la forma en que logró unir a los cubanos que luchaban por la libertad, en el exilio y en la isla. Fue su liderazgo, carisma e integridad reputada lo que permitió la formación del Partido Revolucionario Cubano en 1892 y condujo a la eventual derrota de las fuerzas españolas en la isla en 1898. La misión del partido era crear una Cuba libre e independiente para todos los cubanos, sin importar raza o condición social.​

​
Algunos antecedentes: Aunque Martí nació en Cuba de padres españoles, su familia regresó a Valencia, España cuando él tenía cuatro años, y luego regresó a Cuba dos años después. Pero durante su adolescencia en Cuba comenzó a expresar su apoyo a la causa de la independencia cubana del Imperio español. Desde 1868, los cubanos ya habían luchado y no habían logrado independizarse de España en “la Guerra de los Diez Años”, pero el joven Martí sintió que los cubanos necesitaban seguir luchando. A temprana edad comenzó a escribir ensayos políticos críticos del dominio colonial español.

​En 1869, a la edad de 16 años, Martí fue arrestado y acusado de traición por coescribir una carta de “reprensión” a un amigo que se había alistado en el ejército español. Aunque fue sentenciado a seis años de prisión, después de dos años, en 1871, las autoridades españolas lo obligaron a exiliarse en España, donde pudo ganarse la vida como traductor y continuar sus estudios en derecho y filosofía mientras seguía hablando y escribiendo artículos condenando el dominio español de Cuba.​
MONUMENTOS A MARTÍ EN CUBA:
Picture
Picture
Picture
Debido a que se le impidió regresar a Cuba, después de obtener el título de abogado en 1874, Martí se mudó a la Ciudad de México, donde trabajó por cuenta propia para periódicos y continuó abogando por la independencia de Cuba. En 1876 se trasladó a la ciudad de Guatemala, donde fue profesor de escritura. Pero regresó a México en 1877 para casarse con Carmen Zayas Bazán, una joven cubana que conoció en la Ciudad de México un par de años antes.​

Juntos regresaron a Guatemala, pero sólo hasta que a Martí se le permitió regresar a Cuba al final de la Guerra de los Diez Años en 1878. Una vez de regreso en La Habana, tuvieron un hijo, José Francisco, también conocido como "Pepito".​

​Pero Martí regresó a Cuba como un fuerte opositor del Pacto del Zanjón, que puso fin a esa guerra, porque pensaba que tenía poco efecto en el estatus de Cuba como colonia. Y cuando le negaron su solicitud para ejercer la abogacía en Cuba, en una clara represalia por su activismo, Martí se involucró aún más con los revolucionarios de la isla. Después de ser deportado a España por segunda vez en 1879, Martí finalmente emigró en 1880 a la ciudad de Nueva York, donde se sintió libre de expresar sus opiniones controvertidas.
LA CRONOGRAMA DE MARTÍ EN FOTOS:
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
En un discurso ante inmigrantes cubanos en el antiguo Steck Hall de Nueva York, Martí acusó a España de no haber respetado los términos del tratado de paz y de haber continuado con impuestos excesivos, falsificado elecciones y no haber abolido la esclavitud, que todavía se practicaba en Cuba, y a lo que el se opuso rotundamente. Dijo que Cuba no era libre y que era necesario luchar en otra guerra. Dijo que el sufrimiento y el heroísmo de los cubanos durante la Guerra de los Diez Años ya les habían valido el derecho a ser una nación independiente.​

En 1881, Martí pasó un breve tiempo en Venezuela donde inició una publicación que enfureció al dictador Antonio Guzmán Blanco y se vio obligado a regresar a Nueva York.​
Mientras estuvo en Nueva York, se ganó la vida como escritor independiente y traductor de libros para la editorial D. Appleton. Pero como activista, también tradujo del español al inglés panfletos relacionados con Cuba. Como corresponsal en Nueva York, escribió en español para La Nación de Buenos Aires, La Opinión Liberal de la Ciudad de México, La Opinión Nacional de Venezuela y varias otras publicaciones hispanas.​

En junio de 1891, su esposa y su hijo se reunieron con él en Nueva York, sólo para darse cuenta de que no podían competir con la devoción de Martí por su trabajo y su obsesión por su causa. Regresaron a La Habana dos meses después. Nunca más los volvió a ver. Fue un duro golpe para Martí.​

Quizás para consuelo, luego comenzó una relación con Carmen Miyares de Mantilla, una mujer venezolana que regentaba una pensión en Nueva York y le tuvo una hija, María Mantilla, una concertista que luego dio a luz a un hijo que resultó ser un famoso actor de Hollywood: El fallecido César Romero, reconocería con orgullo que Martí era su abuelo. De más está decir que Martí dejó raíces en la ciudad y en la cultura americana.​

​
​Si bien Martí escribió gran parte de sus escritos en la ciudad de Nueva York, realizó la mayor parte de su organización política en Ybor City, la sección de Tampa que se había convertido en la meca de los inmigrantes cubanos (la Pequeña Habana original) a finales del siglo 19 y principios del 20. Convirtieron a Ybor City en “La capital mundial del tabaco”, con unas 300 fábricas de puros que emplean a miles de trabajadores.
Picture
CUBA
Picture
Picture
COSTA RICA
Picture
REPUBLICA DOMINICANA
Picture
HUNGRÍA
Picture
INDIA
Picture
EL SALVADOR
Picture
COLOMBIA
Fue allí donde Martí encontró apoyo moral y económico. Fue allí donde convenció a los trabajadores exiliados, en su mayoría tabaqueros, para que se involucraran en el movimiento independentista cubano y recaudaran fondos que financiarían la lucha por la independencia de Cuba.

En Ybor City, que visitó numerosas veces a partir de 1881, había muchos clubes cubanos y españoles, cada uno con su propio edificio, donde los ardientes discursos de Martí le mereció el título de “Apóstol de la Independencia Cubana” y convenció a los exiliados políticos a que se unieran y contribuyeran con una parte de sus salarios a su causa común. Algunos de esos clubes todavía están en pie y ahora se consideran Monumentos Históricos Nacionales.​
Picture
ARGENTINA
Picture
ESPAÑA
Picture
NICARAGUA
Picture
PARAGUAY
El Liceo Cubano, una fábrica de tabacos que había sido convertida en teatro y centro social en 1886, se convirtió en el cuartel revolucionario de Martí. Fue allí donde Martí pronunció sus dos discursos famosos, "Con Todos y Para Todos" y "Los Pinos Nuevos". Y aunque El Liceo ya no está, un marcador histórico muestra el lugar donde se encontraba y lo llama la “CUNA DE LA LIBERTAD CUBANA”.​ (vea foto).

​
Mientras Nueva York lo reconoce con una imponente estatua en Central Park, en Ybor City, ´las efigies de Martí están por todas partes! Hay estatuas y bustos e incluso un parque en honor a su memoria. En el Centro de Historia de la Bahía de Tampa hay una foto enorme de Martí y sus seguidores frente a una fabrica de tabacos en Ybor City en 1893. Así que no me pude resistir; ´Me tomé una selfie con ellos! Jajaja (vea foto).

​"Con la fuerza laboral mayoritariamente cubana de 'Cigar City', los problemas de Cuba eran los de Tampa", explica una exhibición del Centro de Historia. Señala que "Durante la década de 1890, casi todos los miembros cubanos de la fuerza laboral de Tampa prometieron voluntariamente un día de salario por semana para lograr la independencia de Cuba de España... En Tampa, Martí y otros líderes revolucionarios encontraron un lugar para reunir, reclutar y entrenar a una creciente fuerza de insurrectos."

Picture
Parque Amigos de José Martí
Picture
In Ybor City
Picture
In Ybor City
A finales de 1891 y principios de 1892, cuando las noticias de los encendidos discursos de Martí en Nueva York y Tampa habían llegado a la gran comunidad cubana de Key West, los líderes de esa comunidad invitaron a Martí a hablar en varios eventos. Acompañado por delegaciones de exiliados cubanos de Nueva York y Tampa, el día de Navidad de 1891 Martí viajó desde Tampa a Cayo Hueso a bordo del vapor Olivetti.

Pasaron varios días asistiendo a reuniones comunitarias y fábricas de cigarros donde Martí incluso subió al podio del lector para explicar que, si se podía lograr la unidad entre los exiliados cubanos, si los líderes de la comunidad cubana de Key West podían dejar sus diferencias y coordinar sus esfuerzos con los de Tampa y Nueva York, se podría librar con éxito una guerra contra el dominio colonial español en Cuba.
Regresaron a Tampa 12 días después, el 5 de enero de 1892, sintiendo que habían realizado el sueño de unir a todos los exiliados cubanos en Estados Unidos. ´Fue quizás el mayor logro de Martí! Si esto te suena familiar, es porque es el mismo sueño que una vez más elude a los exiliados cubanos hoy en día. ´Porque nos falta otro Martí!

En marzo de 1892, Martí publicó su propio periódico, Patria, dedicado a crear conciencia sobre la necesidad de la libertad en Cuba. En el verano de 1892, desde su casa en la ciudad de Nueva York, Martí viajó y pronunció conmovedores discursos en Filadelfia, Washington D.C., Florida, República Dominicana, Haití y Jamaica en una campaña para recaudar apoyo y fondos para una revolución. En diciembre de 1893 sobrevivió a un intento de envenenamiento en Tampa. Sin embargo, en 1894, Martí siguió viajando, no sólo para promover sus ideas, sino también para comenzar a planificar un levantamiento en Cuba con otros líderes rebeldes exiliados. En Montecristi, República Dominicana, se reunió con el General Máximo Gómez, y en San José, Costa Rica, con el General Antonio Maceo Grajales.
Picture
Picture
Picture
El apóstol estaba de regreso en Nueva York poco después de cumplir 42 años en 1895 cuando escribió y firmó la orden para iniciar el levantamiento contra España en Cuba. Pasó a través de varios portadores revolucionarios a quienes se les asignó el contrabando del decreto a la isla. Cuando llegó a Florida, el documento fue enrollado dentro de un tabaco de Tampa y llevado a La Habana desde Key West por un pasajero en un vapor. Al ser recibida por los insurrectos en Cuba, la Guerra de Independencia comenzó el 24 de febrero de 1895.

​
Martí luego fue a la República Dominicana donde se unió a otros revolucionarios antes de regresar a Cuba para unirse a la lucha. Su pequeña expedición desembarcó en Playitas, Cuba el 11 de abril de 1895. ´Pero nunca realizo su sueño de ver una Cuba libre! Después de unirse a los insurrectos cubanos, murió en batalla con fuerzas españolas a la edad de 42 años, el 19 de mayo de 1895. Su estatua en Central Park representa el momento en que fue herido de muerte mientras montaba a caballo hacia la batalla en Dos Ríos, en la confluencia de los ríos Contramaestre y Cauto en la provincia cubana de Oriente.

​Los que luchaban por la libertad de Cuba habían perdido a su líder civil más destacado, pero Cuba y todas las colonias españolas habían ganado un mártir eterno.​
Picture
En Nueva York, todavía puedes visualizar a Dos Ríos, en el momento de la muerte de Martí.
Picture
Picture
Martí había sentado las bases de la independencia cubana de España, lograda con la ayuda de tropas Americanas en 1898, tres años después de su muerte. Sin embargo, Cuba no se volvió verdaderamente independiente hasta que el ejército Americano finalmente abandonó la isla en 1902. La Guerra de Independencia de Cuba pasó a ser conocida aquí como "the Spanish-American War". Sin embargo, el Centro de Historia la describe con mayor precisión: "The Spanish-Cuban-American War". ´Y Tampa tuvo un papel enorme en toda ella! Curiosamente, tres años después que Martí murió en Cuba, Tampa también sirvió como puerto oficial de embarque para las tropas estadounidenses, encabezadas por el coronel Teddy Roosevelt, en su camino a Cuba en 1898.​

​En Ybor City, el terreno que una vez ocupó la casa donde se hospedó Martí es ahora el “Parque Amigos de José Martí”. Y como la propiedad fue donada al gobierno cubano, se considera el único territorio cubano en los Estados Unidos, aparte de la embajada de Cuba en Washington, D.C.

Picture
In Tampa's Ybor City
El parque tiene una estatua de Martí, un busto del general independentista cubano Antonio Maceo, un modesto mapa-mural de Cuba, y las banderas cubana y americana. ´Está cubierto con tierra traída de cada una de las seis provincias originales de Cuba! Cuando entras sabes que estás pisando suelo cubano. ´Es la única manera de ir a Cuba sin pasaporte!​

​La casa que una vez estuvo allí perteneció a Ruperto y Paulina Pedroso, la pareja afrocubana que cuidó a Martí hasta que recuperó la salud después de haber sido envenenado por dos agentes españoles en 1893. El folklore cubano dice que muchos años después, antes de que ella muriera en Cuba, Paulina pidió ser enterrada con una foto de Martí. Al reverso, estaba dedicada por Martí "a Paulina, mi madre negra".​

Picture
Parque Amigos de José Martí / / / / / / Photo: Miguel Pérez
La casa Pedroso pasó por varias transacciones hasta que fue comprada a principios de la década de 1950 por cubanos que deseaban reconocer su importancia histórica. Cuando la propiedad fue donada “al pueblo de Cuba” y fue transferida al gobierno cubano en 1956, al principio se habló de convertirla en un museo. Pero cuando fue severamente dañada por un incendio, se decidió convertirla en un pequeño parque, que abrió sus puertas en 1960: "Parque Amigos de José Martí — dedicado a la memoria del patriota, poeta y periodista que dirigió la revolución de la isla para independizarse de España".​

​​Después de su muerte, las enseñanzas del Apóstol de la Independencia de Cuba se extendieron como la pólvora por todo el continente americano, donde hogares y edificios públicos se adornaron con imágenes del hombre de frente ancha, bigote espeso y sonrisa sincera. A los niños latinoamericanos se les enseñó a emular a este hombre ideal, que era lo suficientemente fuerte como para estar dispuesto a morir por su país pero lo suficientemente sensible como para escribir hermosos poemas de amor.

Picture
Paulina Pedroso
Picture
Pedroso guest house, demolished in 1956. Became a park in 1960.
Picture
Después de escuchar la canción clásica cubana "Guantanamera", algunos de mis estudiantes de Historia Hispana de Estados Unidos asumen que Martí también fue compositor. Cada semestre, esto me da la oportunidad de explicar que sólo unos pocos de los "Versos Sencillos" de Martí fueron adaptados a letras de canciones mucho después de su muerte, y que escribió esos conmovedores versos autobiográficos mientras se recuperaba de una enfermedad en Haines Falls, Nueva York.​

​
​También puedo compartir algunos de mis favoritos, de cuando los recitaba cuando era niño en Cuba.​ "Yo vengo de todas partes, y hacia todas partes voy: Arte soy entre las artes. En los montes, monte soy."
Picture
Picture
Paulina Pedroso
Picture
​Como si la historia se repitiera, en la Plaza Memorial Cubana de La Pequeña Habana, un muro con un mapa de Cuba presenta dos pensamientos martianos que ilustran perfectamente la condición de los cubanos que anhelan ver su patria libre nuevamente:
• "La patria es agonía y deber".
• Yo quiero, cuando me muera sin patria, pero sin amo, tener en mi losa un ramo de flores, ´y una bandera!
Picture
Plaza Memorial Cubana, Pequeña Habana
Sin embargo, Martí fue un escritor tan prolífico que sus ideas han sido extraídas (y sacadas de contexto) para defender casi cualquier punto de vista, de la misma manera que a menudo se cita la Biblia para presentar argumentos opuestos.​

​Sorprendentemente, en un momento en que América Latina está marcadamente dividida entre socialistas y capitalistas, ambos lados pueden reclamar a Martí como uno de los suyos. Dependiendo de la perspectiva desde la que se lo vea, Martí era fuertemente antiamericano o favorecía una América Latina a imagen de Estados Unidos: ya fuera "el autor intelectual" de la Cuba comunista de hoy o un cubano que se exiliaría en Nueva York otra vez – si estuviera vivo hoy – todavía luchando por liberar a su patria.​

​En Cuba, los comunistas argumentan que Fidel y Raúl Castro están completando la revolución de Martí al desafiar a Estados Unidos. Pero en este país, los cubanoamericanos creen que Martí podría haber sido uno de los balseros cubanos de hoy, huyendo una vez más de la isla para poder expresarse libremente, o quizás uno de los presos políticos de Castro, cumpliendo condena por escribir artículos que serían considerados " "contrarrevolucionario" hoy.


De hecho, algunos de los escritos de Martí, de hace más de un siglo, están censurados en la Cuba comunista, donde el gobierno es muy selectivo sobre lo que el público puede leer.​ Las escuelas y los libros cubanos promueven la línea de Martí de haber vivido en el "monstruo" que es Estados Unidos, pero censuran su advertencia sobre los peligros del socialismo y los líderes totalitarios.​

​“Una revolución es necesaria todavía", escribió Martí en su época, como podría escribirse hoy, "la que no haga presidente a su caudillo”. 
​Ese es el lado de Martí que a los cubanos en la isla no les permiten conocer. "Una república no se gobierna como un cuartel," escribió Martí.
Picture
En West New York, N.J., con la ciudad de Nueva York detrás de él, otro pensamiento de Martí aún resalta debajo de su busto. / / / / / / / Foto: Miguel Pérez
Picture
Como les dicen que la dictadura de Castro fue idea de Martí, muchos jóvenes cubanos crecen odiando a un hombre al que deberían admirar. "Si ese era el sueño de Martí", me dijo una vez un joven cubano poco después de escapar de la isla, "maldita sea la hora en que se quedó dormido".​

Talladas en una placa en el Parque José Martí en Union City, Nueva Jersey, debajo de un busto de Martí, las palabras del apóstol cubano describen la razón por la que los cubanoamericanos se reúnen allí, en lugar de en su tierra natal, para jugar su querido juego de dominó. “El hombre ama la libertad, aunque no sepa que la ama, y anda empujado de ella y huyendo de donde no la hay.”

​
Aparte de los numerosos monumentos a Martí en Cuba, sus estatuas se encuentran por toda América Latina. Aparte de las numerosas veces que su imagen ha sido homenajeada en sellos postales cubanos, otros países han hecho lo mismo. (Ver imágenes). En comunidades cubanas en este país, siempre existe un busto de Martí a quien se llevan flores cada 28 de enero.
Picture
En José Martí Park, Union City, N.J.
Con el paso del tiempo, se podría esperar que los hispanos estadounidenses vayan olvidando poco a poco a los héroes de sus países natales. Pero cuando esos héroes también vivieron aquí, cuando también fueron pioneros de la comunidad hispana en Estados Unidos, seguimos identificándonos con su lucha por la libertad y la justicia social, especialmente cuando su lucha no parece haber terminado.

​
Como pionero de los columnistas hispanos en este país, Martí incluso describió la misión de los periodistas hispanos de hoy y el camino que yo he elegido seguir con mi propia columna: “Lo que quiero es demostrar que somos pueblos buenos, laboriosos y capaces,” escribió Martí en una carta a un amigo en México. “A cada ofensa, una respuesta … y más eficaz por su moderación. A cada aserción falsa sobre nuestros países, la corrección al pie. A cada defecto, justo en apariencia, que se nos eche en cara, la explicación histórica que lo excusa, y la prueba de la capacidad de remediarlo. Sin defender no sé vivir. Me parecería que cometía una culpa, y que faltaba a mi deber, si no pudiese realizar este pensamiento”.

Parte de esta columna fue publicada originalmente por Creators.com como Cuba's José Martí: His Legacy Lives Here, el 21 de enero de 2014.​
Picture
In Washington, D.C.
Picture
En Miami
La letra de "Guantanamera" está basada en la poesía de Martí. Escuche Los Sandpipers en YouTube:​ youtu.be/hFIATa8XIaQ
Picture
next chapter
Picture
Picture
Picture

And to share, please click
​on these right-side buttons:

Picture
Picture
Y para compartir, por favor
haga clic en estos botones
del lado derecho:

                   CHAPTERS/CAPITULOS

1. Our Pre-Mayflower Thanksgivings
Nuestros Días de Acción de Gracias Pre-Mayflower
               
2. A Tale of Two Cities
                 
3. Our Pre-Hispanic Heritage
              

4. The Black Legend Returns

4. La Leyenda Negra Regresa
                
5. Even on HBO, The Black Legend Lives
                   
6. Our Spanish Heritage
                     
7. Exalted or Offended?
                    
8. We are all 'Americanos'
                  
9. Latinos are Failing
                  
10. Hispanic, Columbus or Indigenous Day?

10. ™Dia Hispano, De Colon o Indigena?
                   
11. Two Good Places to Rest
11. Dos buenos lugares para descansar
                  
12. Whitman's Prophetic Letter
12. La Carta Profética de Whitman
                  
13. America’s Cradle
13. La Cuna de America
                 
14. Our Quincentennial is Coming!

14. ´Nuestro Quinto Centenario Se Avecina!
                   
15. 
This chapter was merged with Chapter 29
                
16. A Time To Welcome the Spirits
                  
17. A Hispanic Christmas
17. Una Navidad Hispana
                  
18. JOSE MARTI:
     His Legacy Lives Here
     
Su Legado Vive Aqui
                
19. Hyphenated and Proud!
                   
20. Politicizing Education

21. Speak Any Spanish Lately?
              
22. 
Let's Celebrate Three Kings Day!

22. ´Celebremos el día de los Reyes!
               
23. 
This chapter was merged with Chapter 29


24. A Long-Overdue Museum
                 
25. America's First Christmas was celebrated in Spanish

25. La Primera Navidad Americana ​ fue celebrada en español​

26. The Grand Canyon
and the Bucket List
 Of Hispanic Heritage
26. El Gran Canyon
y la Lista de Lugares de la Herencia Hispana

                  
27. 
On Fiesta Month, Can We Talk About Heritage?
27. En el mes de las fiestas, ™podemos hablar de nuestra herencia?

28. Our Hispanic Heritage: On Exhibit and Yet Hidden
28. Nuestra Herencia Hispana: En Exhibición y Sin Embargo Oculta

29. Florida's Birthday Should Be a National Holiday

             
30. A Local Celebration that Should be National               

31. 
This chapter was merged with Chapter 30               
​

32. The Conveniently 'Forgotten War'
32. La Guerra Convenientemente Olvidada

33. Guantanamo Has a History  June 4, 2013

34. Exposing the Social Media Bigots  June 18, 2013
34. Exponiendo a los Intolerantes
     de los Medios Sociales June 18, 2013

35. Thinking of Cusi On the Fourth of July
35. Pensando en Cusi en el Cuatro de Julio

36. The Discovery of White Hispanics
36.  El Descubrimiento de los Hispanos Blancos

37. Let's Build a Timeline Of Hispanic-American History
37. Vamos a Construir una Cronología
     De la Historia Hispanoamericana

38. In the Name of Heritage
38. En el Nombre de la Herencia

39. Hispanics or Latinos?
39. ™Hispanos o Latinos?

40.  Hollywood's Hidden Hispanic Heritage
40. La Herencia Hispana Oculta en Hollywood

41. Obliviously Living in ‘The Land of Estevan Gomez’
41. Viviendo Inconscientemente
       En la ‘Tierra de Estevan Gómez’

42. Marking America's Birthplace
42. Marcando el Lugar de Nacimiento De Estados Unidos

43. Hispanics in Denial Should Be Infamous
43. Los Hispanos en Rechazo Deben Ser Infames

44. 
Gay Marriage's Hidden American History
      Started in Spanish
 CABEZA DE VACA'S JOURNEY
44. La Historia Oculta del Matrimonio Gay
      En América Comenzó en Español
        EL VIAJE DE CABEZA DE VACA​

45. Super Bowl Coke Commercial
       Draws Out Ugly Americans

45. Comercial de Coke en Super Bowl
     Hace Relucir a los Americanos Feos


46. 
The 'Discovery' of Self-Loathing Hispanics
46. El ‘Descubrimiento' de los
     Hispanos que se Auto Desprecian


THE GREAT HISPANIC AMERICAN HISTORY TOUR 
June 2014 - January 2015


47. My Pilgrimage to San Xavier
47. Mi Peregrinaje a San Xavier

48. The Great Hispanic American History Tour
48. La Gran Gira por la Historia Hispanoamericana

49. On the Trail of Conquistadors
49. En el Camino de los Conquistadores

50. Beyond St. Augustine
50. Más Allá de San Agustín

51. 
An American hero and hidden Hispanic role model
51. Un héroe americano y modelo hispano oculto​

52. The Hispanic Flank of the American Revolution
52. El Flanco Hispano de la Revolucion Americana
​

53. New Orleans Has a Spanish ‘Ne Sais Quoi’
53. New Orleans Tiene Un ‘Ne Sais Quoi’ Español
​
54. Galveston: Still the Isle of Misfortune?

55. Extracting Compacted History
     Unveils Hidden Hispanic Heritage

56. 'Remember The Alamo' Was a Spanish Mission

57. San Antonio: The Showcase Of Our Hispanic Heritage

58. There Was Compassion On the Spanish Mission Trail

58. Hubo Compasión en el Camino de las Misiones Españolas
​
59. A Hidden Latina Role Model

60. Time Portals on the Road

61. The First Thanksgiving
     In the (Southwest) United States

62. The World's Biggest Statue
of a Nameless Horseback Rider


63. A River Runs Through Our Hispanic Heritage

64. A Beacon of Hope On a Border Mountaintop

65. A Mexican-American Town
65. Un Pueblo Mexico-Americano

66. The Crossroads of Conquistadors

67. Hiking In Search of Coronado's Trail

68. The Real American Pioneers

69. Keeping My Pledge to San Xavier

70. If They Knew Arizona's History,
     They Wouldn't Be So Xenophobic

71. 'Tucson' is a Spanish Adaptation

72. Under a Utah Lake, Hispanic Heritage Lives

73. A Hilltop View Of Hispanic Heritage

74. Searching for Coronado's Quivira

75. The Spanish Savior of St. Louis

76. 
Jefferson's Spanish Library

WASHINGTON, D.C.
February-June 2015

77. When Galvez Came to Congress
77. Cuando Gálvez Vino al Congreso


78. A Tour of Our Extraordinarily Hispanic U.S. Capitol

79. Searching for Not-S0-Hidden
Hispanic Heritage in Washington, DC


80. Smithsonian Omits Hispanics In U.S. History Exhibit
80. Smithsonian Omite a los Hispanos
     en Exhibición de Historia de EE.UU.
MIAMI - August 2015
​
81. Finding Dad in a Museum
81. Encontre a Mi Padre en un Museo


​CALIFORNIA ROAD TRIP - 2018
82. International Friendship Park ​at U.S.-Mexico Border
​- A Jagged Corner of the World


83. Old Town San Diego State Historic Park
​
84. Cabrillo National Monument

85. ​It took more than 2 centuries

86. Presidio Park: The Birthplace
of the Spanish Colonization of California


87. Junípero Serra Museum Transcends the Story of a Great Man

88. Mission Basilica San Diego de Alcalá:
California's First Spanish Mission


89. Old Mission (Padre) Dam: California's First Aqueduct

90. Even at the beach in San Diego, you can't avoid Spanish history

91. Chicano Park: Mexican-American ​painted under highway ramps

92. Balboa Park: Candy for your eyes amid a painful controversy!

93. San Diego: An American Town
Named After the Saint from Alcalá

93. San Diego: Un Pueblo Americano
Lleva el Nombre del Santo de Alcalá


94. San Luis Rey de Francia: The King of the California Missions
94. San Luis Rey de Francia: ​El Rey de las Misiones de California

95. San Antonio de Pala:
A Sub-Mission to Reach
 the Natives of the Interior
95. San Antonio de Pala:
Una Asistencia para Alcanzar los Nativos del Interior

96. San Juan Capistrano:
The Home of the Mission Swallows
 from Argentina
96. San Juan Capistrano:
El Hogar de las Golondrinas Desaparecidas ​de Argentina

97. San Gabriel Arcángel: A Mission that Launched Cities
97. San Gabriel Arcángel: Una Misión Que Lanzó Ciudades

98. El Pueblo de la Reina de Los Ángeles:
Hispanics had to be imported

98. El Pueblo de la Reina de Los Ángeles:
Hispanos tuvieron que sen importados


99. La Plaza de Cultura y Artes:
A Walk through Mexican-American History

99. La Plaza de Cultura y Artes:
Un Paseo por la historia 
​mexicoamericana


100. Strolling the Hispanic Walk of Fame
​100. Caminando por el Paseo Hispano de la Fama

101. San Fernando Rey de España Teaches
California's Colonial History

101. ​​San Fernando Rey de España Enseña
la historia colonial de California


​102. Mission San Buenaventura Survived Earthquakes and Pirates
102. Misión San Buenaventura Sobrevivió Terremotos y Piratas

​103. Father Serra Cross: On a hill,
​overlooking ​the land he shepherded

​103.
La Cruz del Padre Serra:
​En una colina, ​con vistas a la tierra que pastoreaba


104. The Birthplace of Santa Barbara
104. El Lugar de Nacimiento de Santa Barbara

105. The Queen of the Spanish Missions
105. La Reina de las Misiones Españolas

106. Mission Santa Ines: Built to relieve other overcrowded missions
106. Misión Santa Inés: Construida para aliviar otras misiones superpobladas

107. Mission La Purísima Concepcion:
​Going back in time ​to Spanish California

107. Mision La Purísima Concepción:
Retrocediendo en ​el tiempo a la California española


XXX. Saluting an exile: ​Father Félix Varela
XXX. The Meaning of 'Sotomayor'
EXPLORING THE SOUTHEAST
To recharge our spiritual and cultural batteries
​Cuban-Americans come to ​'La Ermita'

Para recargar nuestras baterías espirituales y culturales
los cubanoamericanos vienen a 'La Ermita'


San Carlos Institute: Like walking into a  Cuban history book

Instituto San Carlos: Como entrar en un libro de historia de Cuba

​Key West: So close to Cuba and yet so far away
Key West: Tan cerca de Cuba y sin embargo tan lejos​


An exclusive preview ​of a new, yet ancient Miami cultural center
Un adelanto exclusivo ​de un nuevo, aún antiguo centro cultural de Miami


Miami's Bayfront Park celebrates ​almost all the Americas
​El Bayfront Park de Miami celebra casi todas las Américas

On Florida's Camino Real only remnants remain
En el Camino Real de Florida solo quedan restos
​

​A trip back in time, to colonial Spanish Florida
Un viaje al pasado, a la Florida española colonial

​Pensacola, Florida: ​'​A Spanish Town'
Pensacola, Florida: ​'Un pueblo español'


In the American Revolution, ​Hispanics fought and won the Battle of Pensacola
En la Revolución Americana, los hispanos lucharon y ganaron la Batalla de Pensacola

Pensacola, 'America's First Settlement' remembers its Spanish founder
​
Pensacola, el primer pueblo estadounidense recuerda a su fundador español

History Museum of Mobile recognizes pre-British American 'age of exploration'
Museo de Historia de Mobile reconoce la 'era de exploración' estadounidense prebritánica


A multilingual fort and its rotating history
Un fuerte multilingüe y su historia rotativa


​Mobil's Spanish Plaza Park, ​an unexpected gem
​Plaza de España de Mobile, una joya inesperada

Twenty-one road trip stops Tracing De Soto's Journey
Veintiuna paradas el la carretera Trazando el viaje de De Soto

ON THE ROAD AGAIN - 
​​1. Walt Whitman's House, ​Camden, NJ
​
2. ​Casa de Walt Whitman, ​Camden, NJ

2. Yorktown ​Battlefield, Va.
2. ​Campo de Batalla Yorktown

​
3. ​'First Landing' State Park, Va.
​3. Parque estatal 'First Landing'


4. ​Jamestown Settlement, Va.
4. Asentamiento de Jamestown Settlement, Va.


​5. ​When Florida reached South Carolina,
​    St. Helena was an important town

5. Cuando Florida llegaba hasta Carolina del Sur,
​    Santa Helena era un pueblo importante


​
6. Juan Ponce de Leon at ​Ponte Vedra Beach, Fl.
6. Juan Ponce de León en Playa de Ponte Vedra, Fl.​

7. Fort Mose Historic State Park, Fl.
​The first free African American community - in Spanish Florida!

​​7. ​Parque Estatal Histórico Fort Mose, Fl.
​​La primera comunidad afroamericana libre - en la Florida española!


8. St. Augustine, Fl., The "Old City Gate"
​at our first permanent settlement
​
8. San Agustín, Florida, La "Puerta de la Ciudad Vieja"
​en nuestro primer pueblo permanente

9. St. Augustine, Fl., Castillo de San Marcos
9. Castillo de San Marcos, ​San Agustín, Fl.

​

​​


Castillo de San Marcos, ​San Agustín, Fl.
EXPLORING NEW MEXICO - 2023
​​1. Our journey begins ​at La Jornada
​​1. Nuestra jornada comienza ​en 'La Jornada'


2. In Old Town Albuquerque, if you have Spanish blood, you feel it!
​
​2. En Old Town Albuquerque, si tienes sangre española, ´lo sientes!​

3. Albuquerque: An American city named after a Spanish duke
3. Albuquerque: Una ciudad Americana con el nombre de un duque español

4. San Felipe de Neri, Albuquerque's patron saint and oldest building
4. San Felipe de Neri, patrón de Albuquerque ​y edificio más antiguo

5. History cannot be hidden or denied, even if it hurts
5. La historia no se puede ocultar ni negar, aunque duela

6. Following the historic Dominguez-Escalante Trail
6. Siguiendo el sendero histórico de Domínguez y Escalante

7. An amazing cultural center and its even ​more amazing fresco

7. Un centro cultural increíble ​y su fresco aún más asombroso​
​
8. Hispanic heritage lives ​in Native American museum

8. La herencia hispana vive en museo de nativos americanos​

9. The Native American pueblo Coronado visited, or fought?
9. El pueblo nativo americano que Coronado ™visitó o peleó?

10. My namesake San Miguel, ​the oldest church on the United States mainland
10. Mi homónimo San Miguel, la iglesia ​más antigua de los Estados Unidos continentales

11. If it's not the 'Oldest House,' ​it's certainly among them!
​11. Si no es la 'casa más antigua', ´Sin duda está entre ellas!

12. Santa Fe, a modern city that looks like an ancient pueblo
12. Santa Fe, una ciudad moderna que parece un pueblo antiguo

13. You know the conquistadores? Now meet 'La Conquistadora'
13. ™Conoces a los conquistadores? Ahora conoce a 'La Conquistadora'

14. You think you are in a park, ​but you are walking in a history book

14. Crees que estás en un parque, ​pero estás caminando en un libro de historia

15. A palace, a plaza and a desecrated obelisk
15. Un palacio, una plaza y un obelisco profanado

16. New Mexico's History shines in its fearless museums
16. La historia de Nuevo México vive en sus intrépidos museos

17. Don Pedro de Peralta still rides in Santa Fe
17. Don Pedro de Peralta todavía cabalga en Santa Fe

18. Two sacred monuments to honor the martyrs​​​
18. Dos monumentos sagrados para honrar a los mártires

19. On U.S. land that was part of Mexico, she is still revered
​
19. En territorio estadounidense que era parte de México, todavía es venerada

20. Digging for miraculous dirt in the Santuario de Chimayó
​
20. Excavando en busca de tierra milagrosa en el Santuario de Chimayó

21. Española is not a Spanish woman; It's a fabulous place!
21. Española no es una mujer española, Es un lugar fabuloso!

22. History, faith, culture and pride on display ​in Hispanic fiestas
22. Historia, fe, cultura y orgullo en exhibición en las fiestas hispanas​

23. A town with Indian and Spanish names: Ohkay Owingeh and San Juan de los Caballeros
23. Un pueblo con nombre indio y español: Ohkay Owingeh y San Juan de los  Caballeros

24. Searching for San Gabriel, New Mexico's abandoned capital
24. Buscando a San Gabriel, La capital abandonada de Nuevo Mexico
SPECIAL SECTIONS
• Great (pro-Hispanic) Americans
​• Spanish-American expeditions before Jamestown
• NYC ​Hispanic Landmarks
• NYC Hispanic Art
• Do You Know Them? Los Conoces?
• Garita Art
​
• Do You Speak Spanglish?
HISPANIC AMERICAN HISTORY TIMELINE
​• 16th Century in the Hispanic American History Timeline
• 17th Century in the Hispanic American History Timeline
• 18th Century in the Hispanic American History Timeline
​

​1513 Ponce de Leon Discovers North America, Names Her 'Florida'

April 22, 1513 ​Alaminos discovers the Gulf Stream

1517 De Cordoba, wounded in Yucatan, stops in Florida

1518 Grijalva Reaches Galveston Island

1519 De Pineda confirms Florida ​is not an island​

1521 Ponce de Leon Returns to Florida, Falls Mortally Wounded

1524-25 Estevan Gomez Explores North America's East Coast

1526 Ayllón lands in S.C., settles in Georgia


1528 Narváez expedition succumbs to storms and natives

1528-36 Cabeza de Vaca treks across North America

1537-42 Cabeza de Vaca Returns to Spain, Writes 'La Relación'

1539 De Niza Searches for Golden Cities of Cibola
​

1539-42 De Soto celebrates first American Christmas

1540 Hernando de Alarcon Reaches California

1540-42 Coronado Explores the Southwest,
Cardenas Discovers ​the Grand Canyon


1542-43  ​Cabrillo explores California coast​

1559 De Luna Builds Santa Maria de Ochuse​


1565 Pedro Menendez de Avilés Establishes San Agustin

1566 Santa Elena Built in South Carolina

1598 ​Juan de Oñate Explores New Mexico

1602 Sebastian Vizcaino ​explores the West Coast

1610 Pedro de Peralta establishes Santa Fe

1610-26 The Birth of San Miguel, oldest church in the U.S.A.

1613 Juan Rodriguez becomes the first Manhattan immigrant

1633 Misión San Luis de Apalachee is born in Tallahassee

​1682 San Antonio de la Ysleta becomes first mission in Texas

1691 Father Eusebio Kino builds Tumacácori and Guevavi

1692 ​Father Kino builds San Xavier del Bac 

1692 Diego de Vargas leads ​'Bloodless Reconquest" of Santa Fe

1695 Castillo de San Marcos ​Completed in St. Augustine

1718 Mission San Antonio de Valero is born
​- long before it became The Alamo
​

1738 Runaway slaves establish Fort Mose,
​the first free African-American community​


​1738 Francisco Menendez Leads Fort Mose

1742 Spanish Soldiers ​Open Fort Matanzas

1752 Spanish Soldiers Build Presidio de Tubac

1763 Spanish Florida Goes to England

1765 Juan Antonio Maria de Rivera ​explores ​Colorado and Utah
​
1769 
Father Serra opens ​San Diego de Alcalá,
California's first ​Spanish mission


1771 Father Serra establishes San Gabriel Arcángel

1772 Good hunting determines site
​of ​Misión San Luis Obispo de Tolosa


1775 Captain Hugh O’Connor
​builds Presidio San Agustin del Tucson


​1776-83 Hispanics in the American Revolution

1776 The Birth of San Francisco

1781 Spanish troops defeat the British, capture Pensacola

1781 Pobladores of Los Angeles are imported

1791 ​Alessandro Malaspina Alaska Reaches Alaska

1797 Fermín Francisco de Lasuén
Establishes Misión San Fernando Rey de España


1797 The Birth of Villa de Branciforte
So what do you think? / ™Entonces, qué piensas?
Please join our dialogue on Facebook / Por favor únete a nuestro diálogo en Facebook

Herencia Hispana Oculta de America:
La Lista de Lugares, Ideas, y Evidencia Historica para Reconectár a los Americanos con sus Raíces Hispanas

Picture
America's Hidden Hispanic Heritage:
The Bucket List of Places, Ideas and Historical Evidence to Reconnect Americans with their  Hispanic Roots
  • HOME
  • ABOUT US/QUIENES SOMOS
  • EN ESPAÑOL
  • MY STUDENTS
  • CHAPTERS/CAPITULOS
  • ON FACEBOOK
  • ABOUT MIGUEL
  • ACCOLADES/ELOGIOS
  • CONTACT US/CONTÁCTENOS
  • VIDEOS WE LIKE
  • MIGUELPEREZ.COM
  • SOBRE MIGUEL
  • NYC HISPANIC ART
  • IN THE NEWS/NOTICIAS
  • VIDEO LECTURES/CHARLAS
  • THE HISPANIC AMERICAN HISTORY MUSEUM
  • NYC HISPANIC LANDMARKS
  • TIMELINE/CRONOLOGIA
  • ROAD TRIPS
  • MY NEW ROAD TRIP
  • EMAIL CONTACTS
  • California Road Trip – Summer/25
  • When Argentina attacked Spanish California...
  • Cuando Argentina atacó la California española...