HIDDEN HISPANIC HERITAGE
MENU
  • HOME
  • ABOUT US/QUIENES SOMOS
  • EN ESPAÑOL
  • MY STUDENTS
  • CHAPTERS/CAPITULOS
  • ON FACEBOOK
  • ABOUT MIGUEL
  • ACCOLADES/ELOGIOS
  • CONTACT US/CONTÁCTENOS
  • VIDEOS WE LIKE
  • MIGUELPEREZ.COM
  • SOBRE MIGUEL
  • NYC HISPANIC ART
  • IN THE NEWS/NOTICIAS
  • VIDEO LECTURES/CHARLAS
  • THE HISPANIC AMERICAN HISTORY MUSEUM
  • NYC HISPANIC LANDMARKS
  • TIMELINE/CRONOLOGIA
  • ROAD TRIPS
  • MY NEW ROAD TRIP
  • EMAIL CONTACTS
  • To recharge our spiritual and cultural batteries
  • Para recargar nuestras baterías espirituales y culturales

To recharge our spiritual and cultural batteries
Cuban-Americans come to 'La Ermita'

En español: Para recargar nuestras baterías espirituales y culturales
los cubanoamericanos vienen a 'La Ermita'

By Miguel Pérez

​For me, attendance is compulsory. I cannot visit Miami without paying respects to Nuestra Señora de la Caridad. And so, I always spend some time at the ocean-front Shrine of Our Lady of Charity — La Ermita de la Caridad.

This is where I recharge my Cuban spiritual and cultural batteries! This is where my soul gets an upgrade!

​Inside the 120-foot high, cone-shaped structure Cubans call “La Ermita,” a 15-inch tall wooden statuette rests on a marble altar. She is a brown-skin, dark-hair woman cradling the Child Jesus. She is dressed in a jeweled white mantilla, wearing a gold crown and surrounded by the rays of the sun.
 
Behind the altar, from the floor to a very high ceiling, a very impressive mural, by Teok Carrasco and Orlando Cabañas, depicts the history of the Catholic Church in Cuba, making visits to La Virgen turn into history lessons.
So who is she and why is she so important to Cubans? Well, she is none other than the Virgin Mary, the one who saved the lives of three Cuban peasants in the late 16th century and became known as the patroness of the Cuban people.

Since then, Cubans have been telling stories about how "La Virgen de la Caridad" intervened in their lives, and making pilgrimages to see her — including me and my family, both when I was a kid and many years later when I was a newspaper reporter.​

​
You see, I was about to lose my left arm at the age of 10 when my father made a promise to "La Virgen." If she saved my arm from amputation, he swore, he would take me across Cuba, to see her in El Cobre, the hilltop shrine where she resides near Santiago de Cuba, Oriente Province.
Picture
CUBA'S 'EL COBRE' AND MIAMI'S 'LA ERMITA'
I had fallen off a playground slide, landing on my left elbow and crushing my bones into numerous pieces. Of course, with today's medicine, putting Humpty Dumpty back together again would seem plausible. But in the "Revolutionary Cuba" of the early 1960s, after several failed efforts to put my bones together, doctors had told my parents that they were giving it one last try. Otherwise, amputation above my elbow would be the only recourse.

​​After waiting weeks for the swelling to go down, the doctors set out to use a different, "innovative" method. They would figure out when all my bones were in the right place by conducting the entire painful procedure on an X-Ray table and shooting numerous images until they solved the puzzle. And they were successful!

​​But my farther was talking to "La Virgencita," and she was successful too!


I had to wear a cast from my wrist to my shoulder for longer than I care to remember, and then endured painful physical therapy to straighten my arm. But when I fully recovered, we had a promise to keep at El Cobre. And we did!

​​​In fact, we had to do it in a rush. When we received visas and a date to come to the United States in early 1962, my mother said we had to leave immediately. My brother Beny was waiting for us in Miami.
Picture
Picture
Picture
But my father would not agree to leave until we kept his promise to "la virgencita." ​So we took trains across the island, starting from La Salud, my native town in Havana Province, and visited El Cobre on a rushed and unforgettable weekend.

​It was a wonderful experience: The cross-country train ride, the awesome sight of the El Cobre shrine perched on top of a hill, the look on my parents faces when they accomplished their goal of taking me there. It was the last trip we took as a family before we left Cuba.

But my relationship with "La Virgencita" goes much further. ​Some 12 years after my train trip to El Cobre, I was close to graduating from college in Florida and working as a cub reporter for The Miami Herald when I learned that the Catholic Archdiocese was building a shrine for the Virgin Charity — for Cuban exiles who could no longer go to El Cobre.
Picture
Basílica Santuario Nacional de Nuestra Señora de la Caridad del Cobre
Picture
My trip to El Cobre
Familia
My family after arriving from Cuba in 1962
​It was more than 50 years ago, in 1973, and I felt I had to write that story for the newspaper.

​​There were some 400,000 Cubans in Miami then (less than half the size of that community now), but I knew that the opening ceremony would be attended by thousand of worshipers and that it would be a huge, front-page story. And so I teamed up with another cub reporter, my buddy Chuck Gomez, and together we convinced our editors to let us to cover "a really big story." As Cuban-Americans, we both wanted our names on the article that recorded that historic day.

​And we were successful! We not only got to cover the historic outdoor opening ceremony on Sunday, December 2, 1973 (see news clips below), but for a few days prior to the ceremony we had a chance to interview the key planners of the shrine, including its Cuban designer, architect José Benitóa — and to learn much more about La Virgen!​
Picture
Chuck Gomez
Picture
Miguel Pérez
Picture
To enlarge these images . . .
Picture
. . . . click on them!
I remember showing the newspaper to my parents. I remember the pride reflected on their faces. We had our own very personal reason to smile. After the shrine was opened, I would go there with my mother, Lilia, and now I go with my daughter, Lilia.

​Coming from devout parents, I already had a good understanding of La Virgen's story. But thinking back now, Chuck and I were privileged to talk the Rev. Agustin A. Roman about her miraculous appearance. He was considered the ultimate authority on La Virgen and had spent the previous seven years directing the shrine project, from fundraising to construction. Ironically, 50 years later, I found myself taking a selfie next to his statue on the grounds of the shrine. (See photos).

Picture
Rev. Agustin A. Roman
Picture
​​​Rev. Roman told us that at the turn of the 16th century, about 100 years after Columbus landed in Cuba, three peasants went out on the waters of Nipe Bay to collect salt, and that they were caught in a three-day storm that almost sank their small boat.

​
It was the Virgin of Charity who, Cubans believe, calmed the seas and guided the peasants to safety. According Roman, "the men prayed that they would be saved, and when the storm left, a small wooden statue of Mary came floating up to the boat. Carved on the statue's base was a message - 'I am the Virgin of Charity.'"
Picture
Los Tres Juanes
​​They were two Indian brothers, Juan and Rodrigo de Hoyos, and an Afro-Cuban, Juan Moreno, and they became known as "Los Tres Juanes" (The Three Juans). 

​They took the statue back to their village, Barajagua, where it stayed for several years, Father Roman said. Later, the statue was moved to the town of El Cobre, in Cuba's Oriente Province, where a church was built for it on a hilltop. It is still there.
Picture
Picture
​​In 1916, Pope Benedict XV proclaimed the Virgin of Charity as Cuba's official patroness. But Cubans have been making pilgrimages to her since she was found. In fact, since 1973, they have been making pilgrimages to her two landmark homes.

​The statuette at the shrine in Miami is a replica of the original in El Cobre. It was smuggled out of Cuba in 1962, symbolically showing Cubans that La Virgen is also in exile.

From 1966 to 1973, Cuban Catholics raised $420,000 to build the Biscayne Bay shrine, mostly from very small donations from passionately devoted Cubans, including my parents.

The significance of that collective effort was perhaps best illustrated by Benito Alonso, my own godfather and journalism mentor who was the religion editor of the weekly newspaper “Patria” at that time. "It's amazing to see how the Cuban people can work together for a religious cause," he said. "Here we see people sending donations that they can’t afford.”
​At the inauguration ceremony, worshipers gazed at the cone-shaped shrine in awe of what they had achieved. There was faith and pride written on their faces. Many of them carried a statuette of La Virgen in one hand and a Cuban flag in the other.

​The people in the crowd told us that they were overwhelmed with emotions, feeling goosebumps, unable to hold back tears. 
"The Virgin has always given me what I have asked for," they told us.
 
Following the outdoor inauguration and Mass, singers and dancers in brightly colored costumes performed Cuban folk music, as thousands of worshipers streamed through the shrine to pay respects to La Virgen. And well into the night, dozens of priests gave out communion hosts to those who were unable to push through the crowds during the Mass.
Picture
Picture
​Chuck and I had a very demanding assignment that day, and we enjoyed every second of it!  

​Shortly after we wrote that story, we left Miami following different career paths, but kept in touch with each other. After a successful career in TV News, Chuck is now an accomplished author. Yet, La Virgen had such a profound impact on him that when he wrote his first novel, “Eye of the Storm,” he created the fictional character of an 11-year-old boy who keeps pestering his mother to tell him the story of La Virgencita and Los Tres Juanes. In 2017, Chuck and his brother took their late father back to Cuba, and together they also made a pilgrimage to El Cobre.
​
​And now, more then 50 years later, for spiritual, sentimental and patriotic reasons, Chuck and I still feel that for us, writing that newspaper story was a life-changing experience.​
Picture
By buddy and co-writer Chuck Gomez
​I chatted with Chuck electronically recently. He says the story had such an impact on him that he can still recite the first sentence, describing an elderly woman who attended the inauguration: “Huddled in a wheelchair like a delicate sparrow, Lucia Rad clutched a tiny Cuban flag in trembling wrinkled fingers.”

​And when I think of what La Virgen did for Chuck almost two years ago
, Ave Maria! Chuck is doing great after a heart transplant!!!

​
"You know, I’ve prayed to her so many times during my heart ordeals," Chuck told me, "before and after the transplant."

When I told him I was writing this article, he sent me photo of himself with "La Virgen" in his Manhattan apartment. "Wow," he wrote. "We are both still affected by 
La Virgencita after all these years!!!"

He is right. 
At my home, the one and only prominent painting in my living room is a replica of a 1952 masterpiece by Cuban artist Manuel Mesa depicting a party where people are dancing in celebration of the Sept. 8 Feast of Our Lady of Charity. It's called "Un toque de violin para la virgen (A playing of violin for the virgin)," and I never get tired of looking at it!​
Picture
"Un toque de violin para la virgen"
Picture
My statuette of La Virgen and Los Tres Juanes
Picture
My medals
I also have a statuette of La Virgen with Los Tres Juanes in my living room, just as my parents did for my entire life. Of course, the image of La Virgen is on the tombstones of my parents and by brother!

​
Shortly after our trip to El Cobre, when we came to Miami on April 7, 1962, although we were poor refugees, my parents bought me a thin gold chain with a small medal of La Virgen. I still wear in on my chest. When I tell people that she is always with me, I mean it!
Picture
My late brother and mother with the altar for La Virgen that was always on our living room wall, in Cuba and in Miami.
Picture
Picture

En español: Para recargar nuestras baterías espirituales y culturales los cubanoamericanos vienen a 'La Ermita'

Picture
Picture

And to share, please click
​on these right-side buttons:

Picture
Picture
Y para compartir, por favor
haga clic en estos botones
del lado derecho:

                   CHAPTERS/CAPITULOS

1. Our Pre-Mayflower Thanksgivings
Nuestros Días de Acción de Gracias Pre-Mayflower
               
2. A Tale of Two Cities
                 
3. Our Pre-Hispanic Heritage
              

4. The Black Legend Returns

4. La Leyenda Negra Regresa
                
5. Even on HBO, The Black Legend Lives
                   
6. Our Spanish Heritage
                     
7. Exalted or Offended?
                    
8. We are all 'Americanos'
                  
9. Latinos are Failing
                  
10. Hispanic, Columbus or Indigenous Day?

10. ™Dia Hispano, De Colon o Indigena?
                   
11. Two Good Places to Rest
11. Dos buenos lugares para descansar
                  
12. Whitman's Prophetic Letter
12. La Carta Profética de Whitman
                  
13. America’s Cradle
13. La Cuna de America
                 
14. Our Quincentennial is Coming!

14. ´Nuestro Quinto Centenario Se Avecina!
                   
15. 
This chapter was merged with Chapter 29
                
16. A Time To Welcome the Spirits
                  
17. A Hispanic Christmas
17. Una Navidad Hispana
                  
18. JOSE MARTI:
     His Legacy Lives Here
     
Su Legado Vive Aqui
                
19. Hyphenated and Proud!
                   
20. Politicizing Education

21. Speak Any Spanish Lately?
              
22. 
Let's Celebrate Three Kings Day!

22. ´Celebremos el día de los Reyes!
               
23. 
This chapter was merged with Chapter 29


24. A Long-Overdue Museum
                 
25. America's First Christmas was celebrated in Spanish

25. La Primera Navidad Americana ​ fue celebrada en español​

26. The Grand Canyon
and the Bucket List
 Of Hispanic Heritage
26. El Gran Canyon
y la Lista de Lugares de la Herencia Hispana

                  
27. 
On Fiesta Month, Can We Talk About Heritage?
27. En el mes de las fiestas, ™podemos hablar de nuestra herencia?

28. Our Hispanic Heritage: On Exhibit and Yet Hidden
28. Nuestra Herencia Hispana: En Exhibición y Sin Embargo Oculta

29. Florida's Birthday Should Be a National Holiday

             
30. A Local Celebration that Should be National               

31. 
This chapter was merged with Chapter 30               
​

32. The Conveniently 'Forgotten War'
32. La Guerra Convenientemente Olvidada

33. Guantanamo Has a History  June 4, 2013

34. Exposing the Social Media Bigots  June 18, 2013
34. Exponiendo a los Intolerantes
     de los Medios Sociales June 18, 2013

35. Thinking of Cusi On the Fourth of July
35. Pensando en Cusi en el Cuatro de Julio

36. The Discovery of White Hispanics
36.  El Descubrimiento de los Hispanos Blancos

37. Let's Build a Timeline Of Hispanic-American History
37. Vamos a Construir una Cronología
     De la Historia Hispanoamericana

38. In the Name of Heritage
38. En el Nombre de la Herencia

39. Hispanics or Latinos?
39. ™Hispanos o Latinos?

40.  Hollywood's Hidden Hispanic Heritage
40. La Herencia Hispana Oculta en Hollywood

41. Obliviously Living in ‘The Land of Estevan Gomez’
41. Viviendo Inconscientemente
       En la ‘Tierra de Estevan Gómez’

42. Marking America's Birthplace
42. Marcando el Lugar de Nacimiento De Estados Unidos

43. Hispanics in Denial Should Be Infamous
43. Los Hispanos en Rechazo Deben Ser Infames

44. 
Gay Marriage's Hidden American History
      Started in Spanish
 CABEZA DE VACA'S JOURNEY
44. La Historia Oculta del Matrimonio Gay
      En América Comenzó en Español
        EL VIAJE DE CABEZA DE VACA​

45. Super Bowl Coke Commercial
       Draws Out Ugly Americans

45. Comercial de Coke en Super Bowl
     Hace Relucir a los Americanos Feos


46. 
The 'Discovery' of Self-Loathing Hispanics
46. El ‘Descubrimiento' de los
     Hispanos que se Auto Desprecian


THE GREAT HISPANIC AMERICAN HISTORY TOUR 
June 2014 - January 2015


47. My Pilgrimage to San Xavier
47. Mi Peregrinaje a San Xavier

48. The Great Hispanic American History Tour
48. La Gran Gira por la Historia Hispanoamericana

49. On the Trail of Conquistadors
49. En el Camino de los Conquistadores

50. Beyond St. Augustine
50. Más Allá de San Agustín

51. 
An American hero and hidden Hispanic role model
51. Un héroe americano y modelo hispano oculto​

52. The Hispanic Flank of the American Revolution
52. El Flanco Hispano de la Revolucion Americana
​

53. New Orleans Has a Spanish ‘Ne Sais Quoi’
53. New Orleans Tiene Un ‘Ne Sais Quoi’ Español
​
54. Galveston: Still the Isle of Misfortune?

55. Extracting Compacted History
     Unveils Hidden Hispanic Heritage

56. 'Remember The Alamo' Was a Spanish Mission

57. San Antonio: The Showcase Of Our Hispanic Heritage

58. There Was Compassion On the Spanish Mission Trail

58. Hubo Compasión en el Camino de las Misiones Españolas
​
59. A Hidden Latina Role Model

60. Time Portals on the Road

61. The First Thanksgiving
     In the (Southwest) United States

62. The World's Biggest Statue
of a Nameless Horseback Rider


63. A River Runs Through Our Hispanic Heritage

64. A Beacon of Hope On a Border Mountaintop

65. A Mexican-American Town
65. Un Pueblo Mexico-Americano

66. The Crossroads of Conquistadors

67. Hiking In Search of Coronado's Trail

68. The Real American Pioneers

69. Keeping My Pledge to San Xavier

70. If They Knew Arizona's History,
     They Wouldn't Be So Xenophobic

71. 'Tucson' is a Spanish Adaptation

72. Under a Utah Lake, Hispanic Heritage Lives

73. A Hilltop View Of Hispanic Heritage

74. Searching for Coronado's Quivira

75. The Spanish Savior of St. Louis

76. 
Jefferson's Spanish Library

WASHINGTON, D.C.
February-June 2015

77. When Galvez Came to Congress
77. Cuando Gálvez Vino al Congreso


78. A Tour of Our Extraordinarily Hispanic U.S. Capitol

79. Searching for Not-S0-Hidden
Hispanic Heritage in Washington, DC


80. Smithsonian Omits Hispanics In U.S. History Exhibit
80. Smithsonian Omite a los Hispanos
     en Exhibición de Historia de EE.UU.
MIAMI - August 2015
​
81. Finding Dad in a Museum
81. Encontre a Mi Padre en un Museo


​CALIFORNIA ROAD TRIP - 2018
82. International Friendship Park ​at U.S.-Mexico Border
​- A Jagged Corner of the World


83. Old Town San Diego State Historic Park
​
84. Cabrillo National Monument

85. ​It took more than 2 centuries

86. Presidio Park: The Birthplace
of the Spanish Colonization of California


87. Junípero Serra Museum Transcends the Story of a Great Man

88. Mission Basilica San Diego de Alcalá:
California's First Spanish Mission


89. Old Mission (Padre) Dam: California's First Aqueduct

90. Even at the beach in San Diego, you can't avoid Spanish history

91. Chicano Park: Mexican-American ​painted under highway ramps

92. Balboa Park: Candy for your eyes amid a painful controversy!

93. San Diego: An American Town
Named After the Saint from Alcalá

93. San Diego: Un Pueblo Americano
Lleva el Nombre del Santo de Alcalá


94. San Luis Rey de Francia: The King of the California Missions
94. San Luis Rey de Francia: ​El Rey de las Misiones de California

95. San Antonio de Pala:
A Sub-Mission to Reach
 the Natives of the Interior
95. San Antonio de Pala:
Una Asistencia para Alcanzar los Nativos del Interior

96. San Juan Capistrano:
The Home of the Mission Swallows
 from Argentina
96. San Juan Capistrano:
El Hogar de las Golondrinas Desaparecidas ​de Argentina

97. San Gabriel Arcángel: A Mission that Launched Cities
97. San Gabriel Arcángel: Una Misión Que Lanzó Ciudades

98. El Pueblo de la Reina de Los Ángeles:
Hispanics had to be imported

98. El Pueblo de la Reina de Los Ángeles:
Hispanos tuvieron que sen importados


99. La Plaza de Cultura y Artes:
A Walk through Mexican-American History

99. La Plaza de Cultura y Artes:
Un Paseo por la historia 
​mexicoamericana


100. Strolling the Hispanic Walk of Fame
​100. Caminando por el Paseo Hispano de la Fama

101. San Fernando Rey de España Teaches
California's Colonial History

101. ​​San Fernando Rey de España Enseña
la historia colonial de California


​102. Mission San Buenaventura Survived Earthquakes and Pirates
102. Misión San Buenaventura Sobrevivió Terremotos y Piratas

​103. Father Serra Cross: On a hill,
​overlooking ​the land he shepherded

​103.
La Cruz del Padre Serra:
​En una colina, ​con vistas a la tierra que pastoreaba


104. The Birthplace of Santa Barbara
104. El Lugar de Nacimiento de Santa Barbara

105. The Queen of the Spanish Missions
105. La Reina de las Misiones Españolas

106. Mission Santa Ines: Built to relieve other overcrowded missions
106. Misión Santa Inés: Construida para aliviar otras misiones superpobladas

107. Mission La Purísima Concepcion:
​Going back in time ​to Spanish California

107. Mision La Purísima Concepción:
Retrocediendo en ​el tiempo a la California española


XXX. Saluting an exile: ​Father Félix Varela
XXX. The Meaning of 'Sotomayor'
EXPLORING THE SOUTHEAST
To recharge our spiritual and cultural batteries
​Cuban-Americans come to ​'La Ermita'

Para recargar nuestras baterías espirituales y culturales
los cubanoamericanos vienen a 'La Ermita'


San Carlos Institute: Like walking into a  Cuban history book

Instituto San Carlos: Como entrar en un libro de historia de Cuba

​Key West: So close to Cuba and yet so far away
Key West: Tan cerca de Cuba y sin embargo tan lejos​


An exclusive preview ​of a new, yet ancient Miami cultural center
Un adelanto exclusivo ​de un nuevo, aún antiguo centro cultural de Miami


Miami's Bayfront Park celebrates ​almost all the Americas
​El Bayfront Park de Miami celebra casi todas las Américas

On Florida's Camino Real only remnants remain
En el Camino Real de Florida solo quedan restos
​

​A trip back in time, to colonial Spanish Florida
Un viaje al pasado, a la Florida española colonial

​Pensacola, Florida: ​'​A Spanish Town'
Pensacola, Florida: ​'Un pueblo español'


In the American Revolution, ​Hispanics fought and won the Battle of Pensacola
En la Revolución Americana, los hispanos lucharon y ganaron la Batalla de Pensacola

Pensacola, 'America's First Settlement' remembers its Spanish founder
​
Pensacola, el primer pueblo estadounidense recuerda a su fundador español

History Museum of Mobile recognizes pre-British American 'age of exploration'
Museo de Historia de Mobile reconoce la 'era de exploración' estadounidense prebritánica


A multilingual fort and its rotating history
Un fuerte multilingüe y su historia rotativa


​Mobil's Spanish Plaza Park, ​an unexpected gem
​Plaza de España de Mobile, una joya inesperada

Twenty-one road trip stops Tracing De Soto's Journey
Veintiuna paradas el la carretera Trazando el viaje de De Soto

ON THE ROAD AGAIN - 
​​1. Walt Whitman's House, ​Camden, NJ
​
2. ​Casa de Walt Whitman, ​Camden, NJ

2. Yorktown ​Battlefield, Va.
2. ​Campo de Batalla Yorktown

​
3. ​'First Landing' State Park, Va.
​3. Parque estatal 'First Landing'


4. ​Jamestown Settlement, Va.
4. Asentamiento de Jamestown Settlement, Va.


​5. ​When Florida reached South Carolina,
​    St. Helena was an important town

5. Cuando Florida llegaba hasta Carolina del Sur,
​    Santa Helena era un pueblo importante


​
6. Juan Ponce de Leon at ​Ponte Vedra Beach, Fl.
6. Juan Ponce de León en Playa de Ponte Vedra, Fl.​

7. Fort Mose Historic State Park, Fl.
​The first free African American community - in Spanish Florida!

​​7. ​Parque Estatal Histórico Fort Mose, Fl.
​​La primera comunidad afroamericana libre - en la Florida española!


8. St. Augustine, Fl., The "Old City Gate"
​at our first permanent settlement
​
8. San Agustín, Florida, La "Puerta de la Ciudad Vieja"
​en nuestro primer pueblo permanente

9. St. Augustine, Fl., Castillo de San Marcos
9. Castillo de San Marcos, ​San Agustín, Fl.

​

​​


Castillo de San Marcos, ​San Agustín, Fl.
EXPLORING NEW MEXICO - 2023
​​1. Our journey begins ​at La Jornada
​​1. Nuestra jornada comienza ​en 'La Jornada'


2. In Old Town Albuquerque, if you have Spanish blood, you feel it!
​
​2. En Old Town Albuquerque, si tienes sangre española, ´lo sientes!​

3. Albuquerque: An American city named after a Spanish duke
3. Albuquerque: Una ciudad Americana con el nombre de un duque español

4. San Felipe de Neri, Albuquerque's patron saint and oldest building
4. San Felipe de Neri, patrón de Albuquerque ​y edificio más antiguo

5. History cannot be hidden or denied, even if it hurts
5. La historia no se puede ocultar ni negar, aunque duela

6. Following the historic Dominguez-Escalante Trail
6. Siguiendo el sendero histórico de Domínguez y Escalante

7. An amazing cultural center and its even ​more amazing fresco

7. Un centro cultural increíble ​y su fresco aún más asombroso​
​
8. Hispanic heritage lives ​in Native American museum

8. La herencia hispana vive en museo de nativos americanos​

9. The Native American pueblo Coronado visited, or fought?
9. El pueblo nativo americano que Coronado ™visitó o peleó?

10. My namesake San Miguel, ​the oldest church on the United States mainland
10. Mi homónimo San Miguel, la iglesia ​más antigua de los Estados Unidos continentales

11. If it's not the 'Oldest House,' ​it's certainly among them!
​11. Si no es la 'casa más antigua', ´Sin duda está entre ellas!

12. Santa Fe, a modern city that looks like an ancient pueblo
12. Santa Fe, una ciudad moderna que parece un pueblo antiguo

13. You know the conquistadores? Now meet 'La Conquistadora'
13. ™Conoces a los conquistadores? Ahora conoce a 'La Conquistadora'

14. You think you are in a park, ​but you are walking in a history book

14. Crees que estás en un parque, ​pero estás caminando en un libro de historia

15. A palace, a plaza and a desecrated obelisk
15. Un palacio, una plaza y un obelisco profanado

16. New Mexico's History shines in its fearless museums
16. La historia de Nuevo México vive en sus intrépidos museos

17. Don Pedro de Peralta still rides in Santa Fe
17. Don Pedro de Peralta todavía cabalga en Santa Fe

18. Two sacred monuments to honor the martyrs​​​
18. Dos monumentos sagrados para honrar a los mártires

19. On U.S. land that was part of Mexico, she is still revered
​
19. En territorio estadounidense que era parte de México, todavía es venerada

20. Digging for miraculous dirt in the Santuario de Chimayó
​
20. Excavando en busca de tierra milagrosa en el Santuario de Chimayó

21. Española is not a Spanish woman; It's a fabulous place!
21. Española no es una mujer española, Es un lugar fabuloso!

22. History, faith, culture and pride on display ​in Hispanic fiestas
22. Historia, fe, cultura y orgullo en exhibición en las fiestas hispanas​

23. A town with Indian and Spanish names: Ohkay Owingeh and San Juan de los Caballeros
23. Un pueblo con nombre indio y español: Ohkay Owingeh y San Juan de los  Caballeros

24. Searching for San Gabriel, New Mexico's abandoned capital
24. Buscando a San Gabriel, La capital abandonada de Nuevo Mexico
SPECIAL SECTIONS
• Great (pro-Hispanic) Americans
​• Spanish-American expeditions before Jamestown
• NYC ​Hispanic Landmarks
• NYC Hispanic Art
• Do You Know Them? Los Conoces?
• Garita Art
​
• Do You Speak Spanglish?
HISPANIC AMERICAN HISTORY TIMELINE
​• 16th Century in the Hispanic American History Timeline
• 17th Century in the Hispanic American History Timeline
• 18th Century in the Hispanic American History Timeline
​

​1513 Ponce de Leon Discovers North America, Names Her 'Florida'

April 22, 1513 ​Alaminos discovers the Gulf Stream

1517 De Cordoba, wounded in Yucatan, stops in Florida

1518 Grijalva Reaches Galveston Island

1519 De Pineda confirms Florida ​is not an island​

1521 Ponce de Leon Returns to Florida, Falls Mortally Wounded

1524-25 Estevan Gomez Explores North America's East Coast

1526 Ayllón lands in S.C., settles in Georgia


1528 Narváez expedition succumbs to storms and natives

1528-36 Cabeza de Vaca treks across North America

1537-42 Cabeza de Vaca Returns to Spain, Writes 'La Relación'

1539 De Niza Searches for Golden Cities of Cibola
​

1539-42 De Soto celebrates first American Christmas

1540 Hernando de Alarcon Reaches California

1540-42 Coronado Explores the Southwest,
Cardenas Discovers ​the Grand Canyon


1542-43  ​Cabrillo explores California coast​

1559 De Luna Builds Santa Maria de Ochuse​


1565 Pedro Menendez de Avilés Establishes San Agustin

1566 Santa Elena Built in South Carolina

1598 ​Juan de Oñate Explores New Mexico

1602 Sebastian Vizcaino ​explores the West Coast

1610 Pedro de Peralta establishes Santa Fe

1610-26 The Birth of San Miguel, oldest church in the U.S.A.

1613 Juan Rodriguez becomes the first Manhattan immigrant

1633 Misión San Luis de Apalachee is born in Tallahassee

​1682 San Antonio de la Ysleta becomes first mission in Texas

1691 Father Eusebio Kino builds Tumacácori and Guevavi

1692 ​Father Kino builds San Xavier del Bac 

1692 Diego de Vargas leads ​'Bloodless Reconquest" of Santa Fe

1695 Castillo de San Marcos ​Completed in St. Augustine

1718 Mission San Antonio de Valero is born
​- long before it became The Alamo
​

1738 Runaway slaves establish Fort Mose,
​the first free African-American community​


​1738 Francisco Menendez Leads Fort Mose

1742 Spanish Soldiers ​Open Fort Matanzas

1752 Spanish Soldiers Build Presidio de Tubac

1763 Spanish Florida Goes to England

1765 Juan Antonio Maria de Rivera ​explores ​Colorado and Utah
​
1769 
Father Serra opens ​San Diego de Alcalá,
California's first ​Spanish mission


1771 Father Serra establishes San Gabriel Arcángel

1772 Good hunting determines site
​of ​Misión San Luis Obispo de Tolosa


1775 Captain Hugh O’Connor
​builds Presidio San Agustin del Tucson


​1776-83 Hispanics in the American Revolution

1776 The Birth of San Francisco

1781 Spanish troops defeat the British, capture Pensacola

1781 Pobladores of Los Angeles are imported

1791 ​Alessandro Malaspina Alaska Reaches Alaska

1797 Fermín Francisco de Lasuén
Establishes Misión San Fernando Rey de España


1797 The Birth of Villa de Branciforte
So what do you think? / ™Entonces, qué piensas?
Please join our dialogue on Facebook / Por favor únete a nuestro diálogo en Facebook

Herencia Hispana Oculta de America:
La Lista de Lugares, Ideas, y Evidencia Historica para Reconectár a los Americanos con sus Raíces Hispanas

Picture
America's Hidden Hispanic Heritage:
The Bucket List of Places, Ideas and Historical Evidence to Reconnect Americans with their  Hispanic Roots
  • HOME
  • ABOUT US/QUIENES SOMOS
  • EN ESPAÑOL
  • MY STUDENTS
  • CHAPTERS/CAPITULOS
  • ON FACEBOOK
  • ABOUT MIGUEL
  • ACCOLADES/ELOGIOS
  • CONTACT US/CONTÁCTENOS
  • VIDEOS WE LIKE
  • MIGUELPEREZ.COM
  • SOBRE MIGUEL
  • NYC HISPANIC ART
  • IN THE NEWS/NOTICIAS
  • VIDEO LECTURES/CHARLAS
  • THE HISPANIC AMERICAN HISTORY MUSEUM
  • NYC HISPANIC LANDMARKS
  • TIMELINE/CRONOLOGIA
  • ROAD TRIPS
  • MY NEW ROAD TRIP
  • EMAIL CONTACTS
  • To recharge our spiritual and cultural batteries
  • Para recargar nuestras baterías espirituales y culturales