53. New Orleans tiene un ‘ne sais quoi’ español
Por Miguel Pérez |
In English: New Orleans has a Spanish ‘ne sais quoi’
|
22 de julio de 2014 (actualizado el 22 de julio de 2024) — Te sientes como si ya hubieras estado allí antes, y sin embargo, sabes que es tu primera vez en New Orleans. Esa es la sensación que sientes si eres un latino llegando al Barrio Francés.
Al principio no entiendes porqué todo parece tan familiar. Esperabas que el Barrio Francés seria más francés! Pero sientes un cierto "ne sais quoi" (no se que). Ves los balcones hermosos de hierro que puedes haber visto en la Zona Colonial de Santo Domingo, República Dominicana, o en la Ciudad Amurallada de Cartagena, Colombia. Estas rodeado de la arquitectura que te envuelve en el Viejo San Juan, Puerto Rico. Al seguir a las multitudes a una plaza central presidida por una imponente iglesia, te recuerda a nuestras ciudades coloniales españolas de las Américas. |
Ves cañones, coches de caballos, plantas colgantes, frascos en los patios, fuentes, aceras cubiertas, fachadas tropicales, pasillos arqueados, músicos y artistas callejeros, tiendas de artefactos, cafés al aire libre y la gente vestida excéntricamente. Y si eres un hispano con raíces en una ciudad colonial española, ´es como si estuvieras en casa! Al caminar por las calles, te parece que New Orleans es simplemente una extensión de la ciudad colonial que ya conoces.
|
|
Para mí, fue muy personal. Me llevó a mi infancia. Me sentía como si estuviera caminando con mis padres en las estrechas calles de la Habana Vieja. ´Ahora sé por qué todo el mundo me decía que New Orleans me iba a llevar de regreso a Cuba!
Por supuesto, hay una explicación simple para esta sensación: Mientras que los colonos de New Orleans eran realmente franceses, su colonia y su arquitectura francesa original fue mayormente destruida por un incendio y reconstruida durante los 40 años en que España gobernó la "Luisiana". Mientras que la cultura española se disipó después de esos 40 años, y la cultura francesa se impuso, la arquitectura española también prevaleció. |
Así que lo que hay en New Orleans es la cultura francesa alojada en la arquitectura principalmente española. "Barrio Latino" sería un nombre más apropiado. Ciertamente, más latinos estadounidenses sabrían que ir a New Orleans sería volver a casa.
Eso sí, la ciudad no oculta su herencia hispana. Al pasear por el Barrio Francés, siguiendo los nombres de las calles francesas, también se ven los ornados nombres de las calles, recordándote que, "Cuando New Orleans fue la capital de la provincia española de Luisiana, 1763-1803, esta calle lleva el nombre de Camino Real y Muelle" o "Calle D Conde" o "Calle D Santa Ana" o Calle Real", etc. Ahí es donde se aprende que la famosa Bourbon Street también fue llamada "Calle D Borbón". |
|
En mi primera visita a New Orleans, aunque estaba buscando la herencia hispana de la ciudad, de alguna manera me perdí de ver la Plaza de España, un parque frente al río encabezado por una enorme fuente redonda en Riverwalk, cerca de la desembocadura del río Mississippi. ´Así que tenía una excusa para volver! jajaja
Después de ver fotos de aquella fuente, rodeada de los sellos de las provincias de España, ´tenía que tomar mis propias fotografías! Desafortunadamente, cuando llegué allí recientemente, la Plaza estaba abrumada de gente, demasiada para tomar buenas fotos. La ciudad estaba celebrando su Festival anual de Jazz del Barrio Francés, había quioscos de música por todo Riverwalk y la plaza estaba en el medio de todo. (Vea fotos). |
|
"España dedicó esta plaza en 1976 a la ciudad de New Orleans en recuerdo de su pasado histórico común y como promesa de fraternidad en el futuro", según indica la web de turismo de la ciudad.
En la Plaza, una placa señala que fue diseñada y fabricada en España, que sus piedras y fuente fueron traídas a New Orleans en barco de vapor y que fue construida por la ciudad con asistencia financiera del gobierno federal. "Los ciudadanos de New Orleans agradecen el regalo de esta hermosa plaza por parte del gobierno de España", dice la placa. |
Cuando llegas a la Plaza Jackson, y ves la Catedral-Basílica de Saint Louis, flanqueada por dos edificios de estilo barroco, no te das cuenta inmediatamente que todas estas impresionantes estructuras fueron construidas o reconstruidas durante la época española. Pero la Catedral, reconstruida varias veces, todavía tiene algunas partes que fueron construidas por España, y los dos edificios colindantes - el Cabildo y el Presbítero - son casi enteramente españoles.
Y cuando visitas el Cabildo, ahora el "Louisiana State Museum Cabildo", las exposiciones muestran que han sido el escenario de muchos acontecimientos históricos en los que los hispanos jugaron un papel importante en la determinación del curso de la historia americana. Antes de convertirse en un museo en el año 1911, el Cabildo sirvió como la sede administrativa de la Luisiana colonial española, y posteriormente albergó al Ayuntamiento de New Orleans y a la Corte Suprema de Louisiana. |
"En el año 1803 el control de New Orleans pasó de los españoles a los franceses y luego al gobierno estadounidense, en virtud del acuerdo de compra de Luisiana forjado entre Napoleón, gobernante de Francia, y Thomas Jefferson, presidente de los Estados Unidos", expone el Cabildo. explica. "´En ese año el Cabildo albergó a los gobiernos locales de tres naciones diferentes!"
|
|
Según a la exposición, la gente de Louisiana consideran la Sala Capitular del Cabildo "uno de sus escenarios más prestigiosos para las ceremonias oficiales, evidenciado por el hecho de que tanto ambas transferencias de la colonia se realizaron en ella: desde España a Francia el 30 de noviembre 1803 y de Francia a los Estados Unidos veinte días más tarde, el 20 de diciembre de 1803. "
Es allí donde ves mapas detallados de los primeros asentamientos españoles y franceses en toda la Costa del Golfo. Y allí que aprendes que España intervino en la creación de algunas de nuestras fronteras estatales actuales, en las negociaciones y en los tratados hechos después de la compra de Louisiana. |
En New Orleans, incluso caminé en el mismo callejón, junto a la catedral, donde se cree que Fray Antonio de Sedella todavía anda como un fantasma por las mañanas. Sedella fue un fraile capuchino español que se convirtió en la máxima autoridad católica en New Orleans a finales del 18 siglo y principios del 19, y fue enterrado en la iglesia. Yo no lo vi, pero los feligreses y turistas han afirmado ser testigos de tantas apariciones que Pere Antoine, como se le conoce comúnmente, se ha convertido parte de la cultura popular de la ciudad.
|
Hace unos años, las similitudes entre New Orleans y otras ciudades coloniales que he visitado me dieron la idea de crear un video usando mis fotos para ilustrar esas similitudes. Luego transformé mis fotos en obras de arte mejoradas digitalmente y creé una galería de realidad virtual. Luego compré los derechos de cierta música y convertí mi galería en un vídeo de YouTube. Presenta mis fotos de Nueva Orleans, Cartagena, Colombia, el Viejo San Juan, Puerto Rico, San Agustín, Florida y la Zona Colonial de Santo Domingo.
"Para mis ojos hispanos, se encuentran entre las ciudades más hermosas del mundo", escribí cuando presenté el video en 2020. "´Hacen que mi cámara trabaje horas extras! Dondequiera que mires quieres tomar otra foto. Me enorgullecen de mi herencia española." Partes de este artículo se escribieron originalmente para Creators Syndicate en 2014. Vea "Colonial Cities" en esta página. |
|